Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Sport Nogomet

Kako se piše, u Katru ili u Kataru? Odgovor stručnjaka mogao bi vas iznenaditi

Jezični problem nastaje u kosim padežima pa se postavlja pitanje kako se ime te države sklanja, odnosno održava li se nogometno prvenstvo u Kataru ili Katru.
07. listopada 2022. u 21:43 15 komentara 8846 prikaza
(SP)QATAR-DOHA-FOOTBALL-NATIONAL TEAM-TRAINING
Foto: Nikku/XINHUA

Svjetsko nogometno prvenstvo održava se u Katru, a ne u Kataru, poručuju iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, a tu tvrdnju su i obrazložili.

Domaćin Svjetskoga nogometnoga prvenstva ove je godine Država Katar, koja se skraćeno zove Katar. Jezični problem nastaje u kosim padežima pa se postavlja pitanje kako se ime te države sklanja, odnosno održava li se nogometno prvenstvo u Kataru ili Katru.

Odgovor na to pitanje daje nam hrvatski fonetsko-fonološki sustav kojemu smo prilagodili arapsko ime te države pa ga pišemo i izgovaramo kao Katar.

Katar ima kratkosilazni naglasak na prvome slogu i nema zanaglasnu dužinu na drugome slogu. Takva zemljopisna imena i opće imenice u sklonidbi gube zanaglasni a, kao i Cipar – Cipra, Dakar – Dakra, Skadar – Skadra ili teatar – teatra.

 Stoga se imenica Katar po padežima sklanja ovako: Katar, G Katra, D Katru, A Katar, L Katru, I Katrom.

>> POGLEDAJTE I VIDEO EMISIJU Dea Redžić i Mario Kovačević: Hrvatski hit trener pobjegao iz opkoljenog Sarajeva, sad prijeti Hajduku i Dinamu 

storyeditor/2022-09-06/PXL_060922_95510774.jpg luka ivanušec Najskuplji eksponat Dinama: Volio bih ići s reprezentacijom u Katar, koncentriran sam na Dinamo, pa mi igramo LP storyeditor/2022-09-29/PXL_PA_260922_95855165.jpg PUNO KONTROVERZI Katar pripremio hrpu zabrana za SP, a što će biti s trakama još se ne zna
EON TV
SVJETSKO NOGOMETNO PRVENSTVO
Pitali smo naše navijače: Evo što nas čeka u Katru
Rezolucija Zemlja
REZOLUCIJA ZEMLJA
Pogled u ekološki održivu budućnost: Okrugli stol na kojem su se razmijenile konkretne ideje za ekologiju
  • Važna obavijest

    Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
  • Brankko: Premium korisnik

    Argument "Dakar" nije baš neki. -- Ime glavnoga grada Senegala nije u kosim padežima Dakr-, dakle NIJE (sjećam se) Dakra, (približavam se) Dakru, (boravim) u Dakru, (ponosim se) Dakrom -- nego uvijek ima dug drugi/zadnji slog. Naime, zadnji je slog ... prikaži još! dug, tako u domaćemu jeziku volof Ndakaaru, tako u engleskomu da:'ka:r. Dakle ovako JEST: (sjećam se) Dakara, (približavam se) Dakaru, (boravim) u Dakaru, (ponosim se) Dakarom.

  • Draconic5:

    Kakva bedastoća, pravila kosog padeža se ne primjenjuju uvijek na riječi stranog podrijetla, osim ako riječ nije već udomaćena. A Katar nam baš i nije nešto blizak...tako da mi ne pada na pamet da ikad izgovorim "katru".

  • Brankko: Premium korisnik

    Ima izgovor i s dugim zadnjim slogom i s kratkim zadnjim slogom. Pročitati na Wikipediji (engleskoj). Pa ako je slog -ar dug, onda je Katar, Katara, Kataru, Katar, Katare!, u Kataru, Katarom. Isto kao naše Kotar (Gorski kotar), i malo ... prikaži još! drugačije nego Kotari (Ravni kotari).