Brojne su reakcije građana nakon što su se po Zagrebu pojavili plakati na jeziku stranih radnika iz Azije. Reagirale su i neke političke stranke, pa je tako Domovinski pokret prijavio Kaufland i plakate Državnom inspektoratu. Iz DP-a su danas poslijepodne najavili da organiziraju i konferenciju za medije koja će se održati u srijedu, 16. srpnja 2025. godine, s početkom u 11:00 sati. Na konferenciji će se obratiti predsjednik Kluba zastupnika Domovinskog pokreta Ivica Kukavica, a glavna tema bit će prijava koju je stranka uputila Državnom inspektoratu zbog plakata trgovačkog lanca Kaufland na hindskom jeziku, postavljenih na području Zagreba.
Domovinski pokret tom prilikom namjerava iznijeti svoj stav o jeziku u javnom prostoru i najaviti daljnje korake koje planira poduzeti po ovom pitanju.
Trgovački lanac Kaufland pokrenuo je oglasnu kampanju u Zagrebu u kojoj se reklamne poruke upućuju na stranim jezicima, poput hindskog i filipinskog. Jedna od poruka na hindskom jeziku glasi: „Dom je bliže nego što misliš“. Plakati se nalaze diljem grada – od javnog prijevoza do velikih billboarda – i prikazuju proizvode karakteristične za indijsku, filipinsku i druge kuhinje, uz hrvatski prijevod poruke pri dnu. Kampanja je vizualno usklađena s prepoznatljivim crveno-bijelim dizajnom Kauflanda, a očito je usmjerena na strane radnike i migrante koji žive u Zagrebu.
Na jednoj od reklama stoji natpis na filipinskom jeziku: „Abot kamay mo na ang tahanan mo, lagah ng lasang kinasasabikan mo, presyong abot-kaya“, dok je na dnu plakata prijevod na hrvatski: “Nadohvat ruke je tvoj dom, okus koji si priželjkivao, po cijeni koju si možeš priuštiti.”
Fotografije plakata Kauflanda na stranim jezicima brzo su se proširile društvenim mrežama, izazivajući podijeljene reakcije. Dok mnogi hvale kampanju kao dobar primjer integracije i prepoznavanja stranih radnika ne samo kao zaposlenika, već i kao potrošača i dijela zajednice, drugi kritiziraju uporabu stranih jezika na oglasima u Zagrebu. Neki korisnici društvenih mreža pozivaju na slanje žalbi, pa čak i na bojkot Kauflanda.
– Ja mislim da je to odličan marketing, vidjela sam ih više po gradu, čini mi se da je jedan i na Draškovićevoj i drugdje…– istaknula čitateljica koja je plakat uočila i na jednoj od prometnijih ZET-ovih stanica na Kvaternikovom trgu.
Ako u Hrvatskoj više nije nužno pisati na hrvatskom, onda prestaje biti Hrvatska. Nije problem jezik. Problem je poruka: – Vi više niste bitni. – Vi ste samo teritorij. – Vi ste potrošači, ne ljudi sa identitetom.