Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Kultura Knjige

Najveća imena egipatske kniževnosti dolaze u Zagreb

U organizaciji udruge Kulturtreger/ književnog kluba Booksa, od 28.11. do 5.12. u Zagrebu, Rijeci – Europskoj prijestolnici kulture 2020 i Dubrovniku održat će se festival Revija malih književnosti - Egipat i uz književni domaćoj će publici ponuditi i filmski program.
21. studenoga 2019. u 14:15 0 komentara 86 prikaza
Mansoura Ez-Eldin, Nael el-Toukhi, Zeina G. Halabi i Yasser Abdel Latif
Foto: Revija malih književnosti

Petnaesta po redu Revija malih književnosti ugostit će egipatske književnike i književnice čija su djela priznata i hvaljena ne samo unutar njihove nacionalne književnosti, već i u ostatku arapskog svijeta u kojem se upravo Egipat smatra glavnim centrom izdavaštva. U sklopu festivala bit će objavljena i antologija suvremene egipatske književnosti nazvana "Naše trube izazvale su tišinu". Antologija sadrži kratke priče, pjesme i ulomke iz romana koji predstavljaju spektar egipatske književnosti i povijesnih generacija, od one koja je stasala 1960-tih pa do generacije čiji je književni senzibilitet oblikovan u desetljeću koje je prethodilo revoluciji 2011. godine, a neovisno o dobi, nitko od ovih autorica i autora nije poznat domaćoj književnoj publici jer njihova djela dosad kod nas nisu objavljena.

Tom Hillenbrand Puno leševa i crvenih zastava, to je moja formula za hit

U antologiji su zastupljeni radovi desetoro autorica i autora od kojih troje, Mansoura Ez-Eldin, Yasser Abdel Latif i Nael el-Toukhi, dolaze na Reviju malih književnosti, a pridružit će im se i Zeina G. Halabi, profesorica arapske književnosti koja je napravila izbor autora i autorica, te Ahmed Refaat koji je odabrao filmove koji će se prikazati u sklopu Revije.

Mansoura Ez-Eldin (1976.) egipatska je spisateljica i novinarka. Objavila je tri zbirke kratkih priča i četiri romana među kojima i A Haven for the absence 2018. godine za koji je osvojila brojne nagrade i priznanja. Djela su joj prevedena na nekoliko jezika, uključujući i engleski prijevod romana Maryam’s Maze koji je 2007. godine objavio American University in Cairo Press. Godine 2019. ušla je u izbor projekta Beirut39 kao jedna od 39 najboljih arapskih autora mlađih od 40 godina. Radovi su joj objavljeni u brojnim međunarodnim novinama i časopisima.

Sjećanje na prijateljicu Grozan dan, južina, glava me boli, država propada… a onda mi jave da je Mani umrla

Yasser Abdel Latif (1969.) egipatski je pisac, pjesnik i književni prevoditelj. Diplomirao je filozofiju na Sveučilištu u Kairu 1994. godine. Radio je kao tekstopisac i novinar za Egipatsku televiziju te za kairski ured španjolske novinske agenciju EFE do 2009. godine, nakon čega se preselio u Edmonton, u Kanadu, gdje je započeo karijeru slobodnog pisca i prevoditelja. Objavio je četiri knjige, tri zbirke poezije te mnoge eseje i članke o modernoj kulturnoj povijesti te glazbi. Neka Latifova djela prevedena su na engleski, francuski, njemački, talijanski i španjolski jezik. Preveo je na arapski mnoga književna djela s francuskog i engleskog jezika, uključujući i neka klasična djela francuskih autora poput Charlesa Perraulta, Balzaca i Emila Zole.  

Nael el-Toukhi (1978.) pisac je, novinar i prevoditelj s hebrejskog na arapski jezik. Objavio je zbirku kratkih priča te četiri romana. Njegov posljednji roman, Out of the Gutter, u Egiptu je objavljen 2018. godine, a roman Women of Karentina preveden je na engleski te objavljen u izdanju nakladnika American University in Cairo Press 2014. godine.

Nova knjiga: Marina Vujčić "pedeset cigareta za Elenu" Svatko ima pravo na tugu, ali ima li pravo zbog nje ne živjeti život?

Kako navodi Zeina G. Halabi: " Suvremeni egipatski pisci predstavljeni u Antologiji književnosti Egipta ikonoklastički su utoliko što dovode u pitanje književnu ortodoksiju. Uslijed političkog monoteizma, oni pojedinačno i kolektivno utiru put novom razumijevanju književnosti u nemapiranom trenutku koji nazivamo "suvremenost"."

Filmski dio programa provodi se u suradnji s Human Rights Film Festivalom, a uključit će projekcije pet kratkometražnih i tri dugometražna filma po izboru Ahmeda Refaata, filmskog istraživača i kustosa pri kulturnoj instituciji Contemporary Image Collective – CIC iz Kaira. 
Svi razgovori održat će se na engleskom jeziku, bez prijevoda. Filmovi su prevedeni na engleski ili hrvatski jezik.
Ulaz na sve programe je besplatan.

Nikola Vukolić, Darko Cvijetić i Miljenko Jergović prilkom dodjele Kočićevog pera Cvijetiću za roman "Schindlerov lift" Schindlerov lift Darko Cvijetić: Klecaju mi koljena jer moj roman uspoređuju s "Prokletom avlijom"

Revija malih književnosti – Egipat provodi se uz podršku Ministarstva kulture RH, Grada Zagreba – Gradskog ureda za kulturu, Zaklade Kultura nova, Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva, programskog pravca Kuhinja različitosti Rijeke 2020 EPK i fonda Kreativna Europa, te u suradnji s Human Rights Film Festivalom, Art kinom Croatia iz Rijeke, Lazaretima – kreativnom četvrti Dubrovnika, Živim ateljeom, Ekonomskom školom Mije Mirkovića iz Rijeke, Gimnazijom Antuna Gustava Matoša iz Samobora, Klasičnom gimnazijom iz Zagreba, Turističkom i ugostiteljskom školom Dubrovnik i Kulturno informativnim centrom (KIC) iz Zagreba.

Božićna zabava
SAVRŠEN BOŽIĆNI PARTY ZAČINJEN KREATIVNIM JELIMA
Božićna zabava za pamćenje ili noćna mora? Organizacija božićnog partija ne mora predstavljati dodatni stres
Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.