Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Vijesti Svijet

Britanski veteran na Dan D ljutit zbog Brexita: Mi smo ginuli za ujedinjenje Europe

Chardin je imao  samo 19 godina kada je 1944. sletio na Zlatnu plažu u Normandiji.
06. lipnja 2019. u 16:17 14 komentara 590 prikaza
Eric Chardin
Foto: BBC/Screenshot

Veteran D-Dana izrazio je svoju zabrinutost zbog Brexita, rekavši da je to bio "sramotan plač" nakon svih radova na ujedinjenju Europe. Riječ je o Ericu Chardinu, 94-godišnjaku koji je prisustvovao komemorativnim događajima u Portsmouthu.

Sjećanje na Dan D prisjećanje Dan D porazio je Hitlera i odredio sudbinu civilizacije

 Iskazao je svoje mišljenje o procesu prema miru nakon Drugog svjetskog rata.

- Pa nadam se da će se nastaviti. Brexit me zabrinjava u tom pogledu. Ne mogu prestati osjećati da bi bilo strašno sramotno ako bi ono što smo se toliko trudili napraviti, skupiti velike europske nacije ... Razbiti sve to sada bi bila sramota koju osjećam- rekao je.

Chardin je imao  samo 19 godina kada je 1944. sletio na Zlatnu plažu u Normandiji.

Na pitanje je li osjećao da je bio hrabar, odgovorio je: "Ne osobito, ne. Jedan je bio uplašen."

- Ono što osjećam bilo je da smo svi očajnički željeli da se vrlo brzo vratimo normalnosti- rekao je za BBC.

U.S. troops wading ashore from a Coast Guard landing craft at Omaha Beach during the Normandy D-Day landings near Vierville sur Mer Oslobođenje od okupatora Ovih pet stvari sigurno niste znali o Danu D

- Mnogi od nas su se željeli skrasiti, nastaviti raditi poslove koje smo željeli, htjeli smo se vjenčati, znate, i općenito ponovno uspostaviti normalan civilni život koji mislim. Možda i više nego što bi se moglo učiniti- rekao je Chardin, a prenosi Metro News.

Danas je 75. obljetnica prvih iskrcavanja u Normandiji, invazije saveznika koja je pretvorila plimu Drugog svjetskog rata. Više od 150.600 vojnika sletjelo je pod paljbom nacističke topničke i strojnice.

 

 

Plazma keksi
BAŠ KAO NEKADA
Stvari koje se godinama nisu promijenile, a svejedno ih obožavamo
  • treb:

    "koja je pretvorila plimu Drugog svjetskog rata"... Kakav Google translate lol. Pretpostavljam da je originalni tekst na engleskom pisao "which turned the tide of World War 2"? Pa dajte barem na takva prepisivanja stavite nekoga tko zna jezik koji prepisuje.

  • pandur:

    Thought police u Večernjem brišu postove koje im se ne sviđaju,zbog političke korektnosti,da drugo ne spominjem-business as usual.

  • Toni66:

    Britanski veteran na Dan D ljutit zbog Brexita: Mi smo ginuli za ujedinjenje Europe sere matori kao on je bio za veliku Yugoslaviju ( EU ) gdje če mu Njemačka 15 godina vladati zakone propise i sve donositi ; kao ... prikaži još!ti ; kao do sada diktirati !!!!