Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Lifestyle

Englez se začudio koliko hrvatski jezik ima riječi za ženske genitalije: 'Vrlo slatko i nevino'

Britanski televizijski i radijski voditelj Adrian Chiles pisao je za The Guradian i šaljivo je usporedio hrvatske i engleske riječi
16. siječnja 2020. u 13:30 1 komentara 2847 prikaza
Foto: shutterstock

U nekom trenutku prošlog stoljeća napravio sam pogrešku. Moji prijatelji, par iz Hrvatske, tražili su me da pronađem knjigu The Art of Selling i donesem im je sljedeći put kad dođem u Zagreb. To je sve bilo prije interneta kada nije bilo online kupnje pa, kada sam napokon pronašao knjigu, bio sam presretan, piše Adrian za The Guardian.

"No, zamislite moje razočaranje kada sam im donio knjigu, a oni su rekli da to nije prava knjiga. Oni su tražili The Art of Sailing, ne The Art of Selling. No, pročitali su i ovu nesretnu knjigu te su se oduševili, preveli je na hrvatski, prodali gomilu kopija i tako se rodila njihova izdavačka kuća."

Pripazite! Koliko je sigurno seksati se ako imate gripu?

Kada sam ih sreo prošli tjedan, doznao sam da sada prevode erotiku na hrvatski. No, imaju problema, postoji samo jedna riječ, ''manhood'' kojom se stalno koristimo, a prevedena na hrvatski apsurdno zvuči. Također imaju problema s prevođenjem seksa jer u engleskom ne postoji riječ za to, a da nije previše vulgarna ili previše tehnička, poput ''copulation'', napisao je. 

Može se Seks nakon obilne večere: Ove poze funkcioniraju!

"Za orgazam imaju slične riječi kao i mi, ali imaju jednu očaravajuću arhaičku riječ, sladostrašće, koja je zapravo 'sweet passion'. Takva riječ ne postoji u engleskom, ali rekao sam da imamo mnogo riječi za penis."

Užasna situacija 'Poseksala sam se s dečkom moje najbolje prijateljice na Novu godinu'

"Na što je ona odgovorila da ih oni imaju hrpu i da s time nema problema. Što je započelo našu raspravu o riječima za genitalije. Mi imamo willy, što zvuči lijepo i slatko, kao i njihov pimpek."

Kaže kako mu je prijateljica rekla da je njena mama, koja je bila djevojčica u Zagrebu 40-ih godina prošlog stoljeća, ženske genitalije nazivala "šljiva". 

"U engleskom je naziv ženskih genitalija za djecu grozan. Imamo front bottom i fanny, dok se u hrvatskom kaže pipica ili šljivica. Vrlo slatko i nevino. Zašto mi u engleskom nemamo takve nazive?"

Hrvati sve više povećavaju penis bez odlaska pod nož:

Hrvatski rukometni savez
RUKOMETNO LUDILO
Ajmo Kauboji! Kompletan vodič za praćenje utakmica rukometne reprezentacije
Business brunch: Must have vodič za hrvatske biznismene
Slasni zalogaji
Business brunch: Must have vodič za hrvatske biznismene