Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Kultura Kazalište

Goran Marković nakon 42 godine novi je Prošper

Predstava “Čovik, zvir i kripost” opet je na daskama splitskog HNK. Predstava je prvi put izvedena 1976., a da bi plakala od smijeha, publici je bilo dovoljno čuti Dvornikovu: “Neću jist tu čikolatu...”
17. siječnja 2018. u 10:30 0 komentara 405 prikaza
Foto: Arhiv HNK Split
Pogledajte galeriju 1/8

Drama HNK Split 19. siječnja premijerno će izvesti komediju Luigija Pirandella “Čovik, zvir i kripost” u lokalizaciji Vanče Kljakovića i u režiji Nenni Delmestre.

Anica Tomić Ne prihvaćam da se žene gledaju kao bludnice osuđene na brid nečijeg noža
 

Jesmo li zaboravili da smo dio mediteranskog svijeta koji je oduvijek imao potrebu narugati se tuđim, a još više vlastitim nesavršenostima? S tim mislima nakon više od 40 godina Nenni Delmestre posegnula je za adaptacijom Vanče Kljakovića o kojoj se još govori. Stariji se sjećaju da je predstava prvi put izvedena 1976. u Kašteletu, u okviru Splitskog ljeta. Šest godina kasnije preseljena je u zgradu teatra. Godinama je bila na repertoaru i punila gledalište koje se “davilo i plakalo” od smijeha. Kako i ne bi kad su glumili Boris Dvornik, Ivica Vidović, Zdravka Krstulović i Josip Genda. Bilo je dovoljno da Boris kaže “Neću jist tu čikolatu...” pa da svi puknu od smijeha.

– Oduševljavaju me i Pirandello i prijevod Vanče Kljakovića. Taj jezik budi nostalgiju i emocije. To je “štakavština” kojom se u Splitu govorilo između dva svjetska rata. Priča o ljubavnom trokutu, gospođi, ljubavniku profesoru i mužu kapetanu poznata je, ja sam još malo umnožila ljubavne probleme. U poznatu radnju o varalici koji je prevaren uvrstila sam odnos profesora i sluškinje te odnos s učenicama koje su također u njega zaljubljene. Načinila sam još jednu bitnu intervenciju. Likovi nisu samo Splićani, kapetan, odnosno zvir je Dubrovčanin koji radi “raspašoj” na sceni, što se od gospara baš i ne bi očekivalo – otkriva redateljica i dodaje:
– O postavi iz 80-ih nisam dosad razmišljala, tek sad me hvata trema. Dio publike imat će svoja očekivanja.

Redateljica je uvjerena da je nova generacija splitskih glumaca u stanju oživjeti Pirandellov humorizam. Talijanski nobelovac komad je napisao 1919. Glavni su likovi profesor Prošper (Goran Marković), kapetan Lovre Orada (Marjan Nejašmić Banić), njegova žena (Andrea Mladinić) i doktor Pjer (Pere Eranović). Profesor i gospođa ljubuju i ona zatrudni. Nastat će skandal ako ne spava barem jednom s mužem kapetanom. Problem je što supružnici nisu u tjelesnom kontaktu. Naprotiv, ne mogu se smisliti, a kapetan ima i ljubavnicu.

Profesoru i gospođi priskočit će u pomoć doktor i njegov brat apotekar koji će pripremiti kolač s afrodizijakom. Potrebno je nagovoriti kapetana da ga pojede, imaju samo jednu noć... Goran Marković tvrdi da je uloga profesora nešto najljepše što mu se moglo dogoditi, i to jer je slojevita. Prošper je dobar i zločest, furbast i licemjeran. Marijan Nejašmić Banić sretan je što igra kapetana kojeg je tumačio Boris Dvornik, a Peru Eranovića veseli uloga Josipa Gende.

Nina Obuljen Koržinek Pitanja otvorena Rješenje ili nastavak agonijske krize kulturnog menadžmenta i bitke političke kaste i umjetnika ŽIVOTNA PRIČA Filip Vidović: Zauvijek ću biti mali od Ivice, to zna biti i prednost i teret Oliver Frljić Oliver Frljić: 'Bilo bi lijepo kad bi hrvatsko društvo filoustašama napokon reklo: I mi znamo gdje ste vi'
Ilustracija
Mjesečna plaća
Bolovanje za koronavirus: Koliku naknadu možete dobiti za mjesec u karanteni ili izolaciji
Kupovina
KVIZ
Otkrij svoj shopping personality
Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.