Naslovnica Vijesti Hrvatska

Kapović: Riječ šport služi da se razlikuje hrvatski od srpskog

Gore nam je nego u SFRJ, umjesto problema radnika, otvara se pitanje jezika – smatra A. Kovačec
05. siječnja 2012. u 12:02 607 komentara 527 prikaza
Mladi lingvist Mate Kapović
Foto: Željko Lukunić/PIXSELL
Pogledajte galeriju 1/4

To je oblik balkanskog javašluka – tvrdi akademik i tajnik Razreda za filološke djelatnosti HAZU August Kovačec u reakciji na promjenu naziva dvaju ministarstava Milanovićeve Vlade. Riječ je o promjeni riječi šport u sport te zdravstva u zdravlje, koja je i stručnjake iz Instituta za jezik i jezikoslovlje natjerala na pisanje pisma Zoranu Milanoviću.

Omča oko vrata Milanoviću

– Na pismo smo se odlučili jer su nas ljudi koji se brinu za hrvatski jezik zvali u Institut i jer se u brojnim tekstovima tražilo naše očitovanje. Ljudi su uočili promjene i na njih su reagirali. Posebno im smeta što se promjene događaju preko noći – kaže nam v. d. ravnateljice Instituta Nada Vajs Vinja. A na pitanje je li ih itko iz Vlade pitao za savjet uoči promjene nazivlja, odgovor je negativan.

– Naši ministri misle da su genijalci koji nikoga ništa ne moraju pitati. Danas se nalazimo u goroj jezičnoj situaciji nego što je bila za vrijeme SFRJ. HDZ je godinama što se jezika tiče držao figu u džepu i problem gurao pod tepih. Promjena naziva mogla bi ispasti omča oko Milanovićeva vrata, koju su mu postavili tobožnji suradnici. Umjesto da se govori o problemima kao što su radnička prava, otvara se pitanje jezika – revoltiran je akademik Kovačec. No, mladi lingvist Mate Kapović misli drukčije.

– Izmjena sporta u šport je u redu, jer je smiješno da riječ šport bude u uporabi samo u nazivu Ministarstva, dok se inače upotrebljava isključivo riječ sport. Kvaziargumentiranje o tome da je riječ šport pravilnija ili bolja od riječi sport samo govori o tome da ti koji to tvrde ne znaju osnove lingvistike. Riječ šport služi da bi se istjerivala neznanstvena "jezična čistoća" i da bi se hrvatski umjetno što više razlikovao od srpskog. Promjena zdravstva u zdravlje nema smisla jer su tu posrijedi različite riječi različitog značenja – kaže Kapović.

Što je jeftinije

– Sve što imam reći o toj temi rekla sam u tekstu "Promjene u leksiku – nužnost ili nešto drugo". Ova promjena je nešto drugo. To se radi samo zato da ne bude onako kao što je bilo – kratka je autorica brojnih jezičnih priručnika Nives Opačić.

– Politika se neće baviti pravopisom – tvrdi ministar znanosti, obrazovanja i sporta Željko Jovanović.

– Zašto nitko ne pita kako to da Sportske novosti izlaze 68 godina i da se nitko ne buni. Mislim da s pravopisom imamo probleme. Ministarstvo će pokušati s jezikoslovcima i nastavnicima hrvatskog jezika standardizirati pravopis – poručuje Jovanović, koji vjerojatno ne zna da je riječ šport u Hrvatskoj, prema navodima Ive Škarića, korištena od 1870. do 1918. te od 1941. do 1955. godine.

– Promjenom imena ministarstva želim upozoriti na zdravlje kao temeljno ljudsko pravo te u samom nazivu iz paradigme bolesti prijeći na zdravlje – poručuje ministar zdravlja Rajko Ostojić te dodaje da bi poštujući naputke Instituta za jezik i jezikoslovlje i nazive domova zdravlja trebalo promijeniti u domovi zdravstva.

– Jeftinije je promijeniti pečat i memorandume Ministarstva nego za sve domove zdravlja – pragmatičan je Ostojić.

Stavovi Instituta za jezik i jezikoslovl

Stavovi Instituta za jezik i jezikoslovlje o promjeni naziva

Šport - Sport

U hrvatskom jeziku supostoje istoznačne riječi sport i šport. Prema njemačkome i austrijskome izgovoru primili smo šport, a poslije je iz engleskog preuzeta riječ sport.

Zdravstvo - zdravlje

Zdravlje je stanje organizma, a zdravstvo djelatnost koja se bavi zaštitom zdravlja i liječenjem bolesti. Kako se ministarstvo bavi djelatnošću, a ne stanjem organizma, trebalo bi se zvati Ministarstvo zdravstva.

RBA
INVESTIRANJE JE PRIRODNO
Kako je to živjeti pored Dunje? U svakom slučaju, potaknula me na razmišljanje – koji je moj cilj?

A1 izdvaja za Vas

  • -obrisani-:

    što tome boljševiku kapoviću smeta da se hrvatski razlikuje od srpskog jezika .. dakle, kamo idu naši novci, kojim probisvjetima

  • stric slavko:

    ovo nije preko noći.Ja sam još prije 60 godina bio aktivni športaš a i danas pod starost bavim se športom /šahom)

  • patria:

    Dakle vraćamo se opet unazad na za neke nikada prežaljeni srpskohrvatski jezik u kojemu se gle čuda usprkos nazivu uvijek preferiraju srpske inačice ispred hrvatskih.