Naslovnica Kultura Kazalište

Provokacija u bijelom – nova predstava na Splitskom ljetu

U Dioklecijanovim podrumima na praizvedbi predstave “Malobrojni su mi dovoljni”, u sklopu Splitskog ljeta, francuski avangardni redatelj Jean Michael Bruyère Splićane je dočekao s bezbroj elemenata teatra na kakav nisu navikli.
02. kolovoza 2011. u 16:57 3 komentara 6 prikaza
“Malobrojni su mi dovoljni”,Splitsko ljeto
Foto: arhiva VL

Lavež pasa, ojkavica, elektronička glazba, nevjeste u kavezu i mnoštvo jednakih, bezličnih i neprepoznatljivih ljudi, nalik na zombije – samo su neki od prizora koje je u Dioklecijanovim podrumima na praizvedbi predstave “Malobrojni su mi dovoljni”, u sklopu Splitskog ljeta, ponudio francuski avangardni redatelj Jean Michael Bruyère. On je odjenuo i splitsku publiku, koja je morala doći u bijelom od glave do pete, a naknadno su dobili i bijele kukuljice, koje su im prekrivale lica i kojima su i sami postali dio predstave.

Dvosatna mješavina performansa, instalacije, drame, plesa, videoklipova i koncerta koja se odvijala istodobno na nekoliko različitih scena djelovala je iznenađujuće na publiku Splitskog ljeta. Autor je, uz šok, postigao i ugođaj kao nakon nekog budućeg (nuklearnog?!) rata koji izaziva jezu.

Nikoga nije ostavio ravnodušnim pa čak ni one koji su nakon 15-ak minuta zaključili da im je dosta i otišli s predstave. A gledatelji koji su ostali do kraja ono što su vidjeli tumačili su svatko na svoj način, što je i bila redateljeva namjera.

Maskirani autor

I sam je autor cupkao skriven u kostim bijelog Jetija.

– Žali Bože 130 kuna! Žao mi je i ovih policijskih pasa u kavezima. Ovo je nešto neviđeno. Nije mi baš leglo...

– Zanimljivo, intrigantno, ali jezivo i neizdrživo.

– Maskirani ljudi predstavljaju jednu novu civilizaciju kojoj stremimo i u kojoj se nećemo raspoznavati...

Ovo su samo neki od dojmova. Samo su malobrojni (koji su autoru “dovoljni”, kako sam naslov kaže) izdržali su dva sata otuđenosti, uznemirenih pasa i uznemirujuće glazbe.

Nesuvisli Mucalo

I Duško Mucalo, v.d. intendanta splitskog HNK, otišao je nakon što je vidio o čemu je riječ, ali je prije toga u mikrofone pročitao izjavu igrajući se riječima:

– Sublimirajući tezu o relativitetu fulminantnosti u ozračju diarhije, u mnogome sam infalibilan da je ova inscenacija prožeta začudnostima, inicirana elukubracijom ovog divulgatora. 
Vjerojatno ga je razumjela samo Senka Bulić, ravnateljica dramskog djela Splitskog ljeta .

Gorivo
UŠTEDA
Čak i najmanja sitnica može utjecati na potrošnju goriva u vašem automobilu

A1 izdvaja za Vas

  • immortella:

    a najbolje mi je kad pročitam da je netko iskeširao 130 kn za 15 minuta gledanja i nestao. a kuka se kako u hrvatskoj svi kopaju po kantama za smeće. zacijelo je taj prikupio puuuuno puuuuuno boca!

  • amk:

    otprilike prijevod bi bio: \"Pretvarajući tezu o uvjetovanosti u ozračju dvovlašća,u mnogome sam siguran (nepogrešiv) da je ovo scensko obilježje prožeto začudnostima (?????????) započeto teškim radom ovog \"glasnogvornika\"(???????) Svaku riječ bilo latinsku grčku ili taljansku možete pronaći u riječniku stranih ... prikaži još!h rijeći.Neke su doduše malo iskrivljene od strane autora jer u izvornom obliku imaju drugačije ( fulminatnost ??????? - postoji fulminanatan-lat fulmen -žestok).

  • Deleted user:

    Dojmljivost egzomorfizma u svekolikoj prisutnosti alienizacije antropomorfne jezgre bez elokventne vertikale ideoloških postulata koji nameću ritualni memetički ciklus povinovanja novim formama trendovskih avangardi nameće zaključak da ulazimo u hiperegzistencijalni stohastičko balansirani kaotično-uzročno-posljedični ekvilibrium vlastite nemoći odupiranju nagonskim podražajima.