Ni milicije nisu od hrvatskog i srpskog napravile jedan jezik
Ne postoji jezično stanje u Hrvatskoj. Postoji hrvatski jezik i on nije stanje za koje treba optužiti naciju ili ideologije. Opasan je zaziv jezičnih jednačenja jer iza njega uvijek stoje političke namjere.
Komentari 478
KURCULA: Onda ti Ivi Andricu oduzmi nobelovu nagradu... Jer je to i on vec znao...
Patuljcia tvrdi da je \"BASCANSKA PLACA\" pisana HRVATSKIM \"ILI\" SRPSKIM jezikom... Fuj...
E, moj Tihomire Dujmovicu. Da mi je samo znati gdje si ti ucio hrvatski jezik, a posebno novinarstvo? Danas samo ljudi zasljepljeni nacionalizmom ceprkaju po smetistu raznoraznih jezika na brdovitom Balkanu i izmisljaju neke nove rijeci samo da im se jezik sto vise razlikuje od susjedovog.... Jednog dana kad svi zajedno udjemo u EU, koristit ce se hrvatsko-srpski kao zajednicki jezik, a ovca ce se i dalje zvati OVCA, a ne cetveronozni vuneni travojed .... PLJUC!
Kakva milicija.Pa u ono vrijeme milicajci su bili biviši partizani.Bez škole ili samo s dva razreda.Usporediti naš ili srpski jezik s miliciom.Je opća glupost....
IZ teksta (odgovora Sandre Ham):\"Snježana je tezu naučila, bit će, od Nijemaca. Godinama su joj bili poslodavci, ali trenutačno je nezaposlena pa više nikoga ne uči.\" Cinična, otužna, zadrta, netoleratna, uskotračna Sandra Ham. Što sugerira čitateljima i Snježani Kordić? UU Njemačkoj ne radi/š, a u Hrvatskoj neće/š sigurno, jer drukčije misli/š! Prestrašno!
I ovo je vama autoritet za hrvatski jezik!? Ali kad malo bolje razmislim kakav je jezik takav i autoritet. Glavni joj je lingvistički argument protiv Kordićeve da ova nema posao pa prima, valjda, socijalnu pomoć u Nemačkoj a dokaz daa je hrvatski poseban jezik je rečenica da će trešće i smeće jesti jabuke. Što reče u jednom članku Ivan Klajn, vicevi koje objavljuju u novinama retko su smešni i zato ako hoćete da se nasmejete morate svako jutro naći neki članak koji govori o posebnosti hrvatskog jezika.
Na mnogim Hr prizvodima još uvjek piše JUS
10.09.2010. u 08:52h returnofTito je napisao/la: Klasična srpska podmetaljka !! A gdje si ti bio od 1945-1990 ??
Ta se teza iscrpljuje u postavci da je jezik prepoznajnica za naciju, pa ako je štokavština sprska, onda su svi štokavci Srbi. Kaže gospođa. Sigurna sam da su Austrijanci oduševjeni ovim jer ih je automatski izbrisala kao naciju. A nisu jedini, budući da ima podosta drugih nacija koje govore istim jezikom (koliko ih govori engleskim?).
Kad je Ivo Andric promjenio svoj nacionalni identite i postao Srbin, tog trenutka je promjenio i jezik na kojem pise - i nastavio pisati srpskom ekavicom... Pa ako je nobelovac Ivo Andric znao razliku izmedu Hrvatskog i Srpskog jezika, stoo se onda ova S. Kordic ima praviti pametna...? Istocna stokavica (torlacki, sumadijski, reseva naglasak...) to je Srpski - a ikavica i ijekavica hrvatska su stokavica - i to je cak i jedan Ivo Andric u podsvijesti zna - samo si nije bio toga svijestan - jer inace nebi bio poklonik Vuka Stefanovica Karadica - i nebi mjenjao jezik na kojim pise nego bi tvrdio da je jezik kojeg ga je mati naucila Srpski...
svakako da se razlikuje hrvatski i srpski i u Hrvatskoj se može službeno zvati samo hrvatski jezik,a u srbiji kako žele. ćirilicu treba prevoditi zbog mladih koji nisu učili pisati ćirilicu,ali govor nije potrebno.
10.09.2010. u 08:53h pumbica je napisao/la: Kakva milicija.Pa u ono vrijeme milicajci su bili biviši partizani.Bez škole ili samo s dva razreda.Usporediti naš ili srpski jezik s miliciom.Je opća glupost.... ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Itekakva milicija ? Pitaj one kojima je srpski pendrekk ravnao leđa jer su se usudili pjevati domoljubne hrvatske ( ne šovinističke ) pjesme. A za tebe priglupog,ona želi reći da je postojala \"vaspitna palica\" kao sredstvo prisile za one koji nisu željeli da budu \"jugosloveni\" i da govore jugoslovenski jezik\".
Lingvisti smatraju da govore istim jezikom oni koji se razumiju u 80 posto. Dakle, za proglasiti nešto istim jezikom nije potrebna 100 posotona razumnjivost već je dovoljno 80 posto. Naime i u Hrvata kojih ima malo, svega 4,5 milijuna ljudi Istrijani, Zagorci i Slavonci neće se razumjeti u 100 posto.
Slazem se, da se S. Kordic od njemaca naucila ovu tezu... Samo valjalo bi naglasiti ko je njemce u 19. stoljecu ucio slavistiku... Njemci su se to u 19. stoljecu naucili od Jerneja Kopitara (Slovenca) i Vuka Stefanovica Karadzica (Srbin)) - i ova dva slavista su Hrvatski jezik vec ond izbrisali sa zemljovida - pa nebi trebali biti ljuti na njemacke slaviste sto bolje neznaju - jer je od samoga pocetka krivo krenilo... A da Bascanska Ploca (a sto imaju Srbi i Slovenci) nije pisana na hrvatskome jeziku - ovakvi tutleki kakvi jesmo - mozda bi i sami povjerovali Kopitaru i Karadzicu...
45 godina nasilnog nametanja istog ( jugoslovenskog) jezika u svrhu stvaranja jednog naroda ( jugoslovenskog),doživjelo je na kraju propast. Sad je došlo vrijeme da se nastala šteta sanira jer kroz tih 45 godina,došlo je do određenih promjena u hrvatskom jeziku ,uslijed takve duge presije. Dio te presije je bio i Novosadski dogovor gdje je prvi put operacionalizirana upotreba hrvatskosrpskog jezika kao jedinstvenog.a što je izazvalo Novosadski dogovor nije bio po volji dijelu hrvatskih jezikoslovaca pa i onih koji su, ne želeći mu se odmah javno usprotiviti, stavili na njega potpis. Ti su jezikoslovci bili nezadovoljni objavljenim rječnicima i pravopisima u kojima se jezik, u skladu s Novosadskim dogovorom, nazivao hrvatskosrpskim. Stoga su 1967. objavili Deklaraciju o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika u kojoj su iznijeli svoje negativne stavove o Novosadskom dogovoru. S obzirom na jednostranost ovoga opravdanog poteza, u široj jugoslavenskoj javnosti isti je dočekan osudom. Matica hrvatska se tom Deklaracijom odriče Novosadskog dogovora i zajedničkog pravopisa, prekida rad na zajedničkom rječniku, te organizira izradu novog pravopisa. Godine 1971. izlazi popularno nazvani \"Londonac\", odnosno Hrvatski pravopis Stjepana Babića, Božidara Finke i Milana Moguša, koji je u fototipskom obliku tada objavljen u Londonu. U zemlji nije objavljen, dijeleći tako sudbinu Hrvatskoga proljeća. Ovaj se pravopis u Jugoslaviji nije koristio, a danas je u usporednoj javnoj upotrebi.
Inače, da ne bi bilo zabune, ja sam za to da se ovo što govore Hrvati naziva hrvatskim, a ono što govore Srbi srpskim jezikom. U konačnici, kako će se nešto nazivati manje je važno, važnija je situacija na terenu, a situacija je takva da se razumijemo. To je dovoljno. Ljudi bi svoju energiju trebali trošiti oko važnijih stvari, što se tiče jezika, spriječiti sve veću englkanizaciju hrvatskog jezika. Kako je sa srpskim, ne znam.
Objavljivanjem Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika 1967. pokrenuta je javna debata o položaju Hrvatskog naroda u Drugoj Jugoslaviji. Hrvatsko proljeće je bio pokret koji je bio prihvaćen od naroda, i mnoge studentske skupine podržavale su ovaj pokret. Jedan od glavnih ciljeva pokreta bila su vraćanje civilnih prava Hrvatima, tj. vraćanje ponosa pripadnosti hrvatskom narodu što je bilo oduzeto nakon rata sustavnom negativnom propagandom jugoslavenskog režima, zbog grijeha NDH. Ovo sustavno potiskivanje nacionalne pripadnosti režim je objašnjavalo potrebnim da bi se očuvao mir između dva najbrojnija naroda u Jugoslaviji: Hrvatima i Srbima, no te mjere su išle iznad očuvanja \"delikatnog mira\". U to vrijeme u Jugoslaviji ekonomija Hrvatske bila je izrabljivana od strane federalne vlade: 50% deviza ulazilo je preko Hrvatske dok je hrvatska zadržavala samo 7%, isto tako od federalne vlade SR Hrvatska je dobivala samo 16.5% proračuna dok je SR Srbija dobivala oko 46.6% (1965 do 1970). Mnogo puta SR Hrvatska se \"odricala\" svoje alokacije u korist \"nerazvijenih krajeva\". Do trenutka kada je 1971. godine došlo do događaja vezanih uz Hrvatsko proljeće, Matica hrvatska se jasno isprofilirala kao jedna od najvažnijih kulturnih, pa i znanstvenih ustanova u Hrvatskoj, koja je svojim programom, aktivnostima, izdavačkom djelatnošću privukla velik broj uglednih intelektualaca, studenata i radnika. Matica hrvatska je u zbivanjima vezanim uz Hrvatsko proljeće odigrala jednu od najvažnijih uloga iznimno aktivno zastupajući kulturne, gospodarske, ali i političke interese SR Hrvatske i hrvatskoga naroda. Upravo zbog te činjenice tu su ustanovu najviši hrvatski politički krugovi tijekom tog razdoblja promatrali s osobitim interesom, osjećajući da ona odražava stajališta cijelog hrvatskog naroda. Na koncu, zbog takve svoje uloge Matica hrvatska kao ustanova, a osobito pojedini njezini najistaknutiji članovi, nakon sloma Hrvatskog proljeća doživjeli su teške trenutke.[1] Godine 1969. Hrvati su činili u saveznoj upravi države 8,6% osoblja, iako je njihov udio u SFRJ bio 22 %. Srba je u administraciji bilo 73,6% iako je njihov udio u stanovništvu iznosio 39,6 %.U upravnim strukturama savezne države je bilo 7,2 % Crnogoraca, dakle gotovo kao Hrvata. U JNA je u casnickoj strukturi bilo 62,5% Srba a 10,4 Hrvata. .[2] Te su se nejednakosti doživljavale kao nepovjerenje zbog nacionalne pripadnosti.
Jednom je jedan pametan covjjek rekao da pitanje naziva hrvatskog jezika nije lingvisticko pitanje nego primarno vojno i policijsko pitanje. Da mi imamo svoju vojsku i policiju onda se ne bi postavljalo pitanje kako ce se zvati nas jezik. Bijahu to rane sedamdesete. A danas? Danas imamo svoju vojsku i policiju, svoju drzavu i svoj sluzbeni jezik... Ali imamo, i valjda nam je sudbina da cemo uvijek i imati, nekakve Snjezane koje to nikako ne mogu prihvatiti, i opet bi sve poravnavali - zna se cijom pallicom!
U nizu posljednjih intervjua pledirala je PROFESORICA da se hrvatski i srpski tretiraju kao jedan jezik, tvrdeći da hrvatski jezikoslovci s političarima produciraju hrvatski nacionalizam.. Tko neče da vjeruje Profesorici neka vjeruje Sanaderu i njegovoj družini koji su legalno ispretvorbarili narod i legalno dalje harače... Tko neče da vjeruje njoj nemora ali za neke i za večinu -normalnih ne gore spomenutih pametni je to ipak istina. Tko hoče da vjeruje neka vjeruje kome želi. Ja vjerujem da Glavaš govori istinu kada kaže; ako sam zaista kriv zašto mi nisu presudili po zakonu 20 godina ito još prije 20 godina za zločin.. Iako netko misli kako su naši sudovi ispravni kada nekome daju 40 godina za jedno ubojstvo a najčešće 30 , a u ovom slučaju kod masovnog samo jakih 8 zbog dobroga vladanja neka im i to vjeruje.. O čem ono bješe riječ podmičivanju kojeg nije bilo javno su priznali.. Tako da znamo da pročitamo da ga nije bilo, da nebi neki drugačije pomislili...Ja govorim slobodnim svojim jezikom. Kako vidimo uskoro čermo svi govoriti Engleski=Hrvatskim jezikom, često se viodi kada Njemački gosti dodju u Hrvatsku i pita ih se od strane TV. svjesni da smo bjeda u rangu Indije odmah govore za hrvatsku javnost ( koja sva zna ENGLESKI, ne Njemački ikao materinjim jezikom Njemački u EU u susjedstvu gotovo 150 miliona ljudi govori Njemačkim, a tek preko mora i gora se govori Engleskim. No Kako je i EU naravno Američka tvorevina ( osvajanje i prisvajanje putem kapitala kao budala ) Hitler je primitivno nastupio ovi danas znaju kako se to radi u europi sa malo municije na daleko jeftiniji unosniji način ! Malo municije za Kosovo... samo 3 mjeseca bombanja ! Svi smo mi ipak samo Norci a ne Bošnjački jezik, Srpski Hercegovački Crnogorski Podgorički Slavonski jezik Istarski jezik podravski te zagorsko-hrvatski...Puno plemena puno plemenitih jezika... A šta je sa nama koji smo učili Hrvatsko Srpski ili Srpsko -Hrvatski ? MI smo stranci- starci iz male EU zvane YU !
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
buljibaba-ti mi vučeš na šovinistu.Imam osjećaj da si diplomirao šovinizam kod Dr.Stjepana Mesića.