Lingvistica Kordić: Hrvati, Srbi i Bošnjaci govore istim jezikom
Ona navodi da spomenuti narodi imaju zajednički standardni jezik s različitim varijantama.
Komentari 1025
bandido, svijet se od vajkada mjenja isključivo ratom i nasiljem. Nije moguće na drugi način zbaciti sa vlasti dobro ugojene prasce. A inače anarhisti i RKC su po prvi put na istoj strani u ratu, i to nešto znači....
U životu nisam pročitao veću glupost. Tko je financirao tu knjigu, da mi je samo znati.
15.08.2010. u 20:08h kurcula je napisao/la: _____ Znamo mi tu vasu povijest, i James Bond je zapravio srbin...
Kurc ula - idi bre pijanac, kako je mogla bre Srbija razvijati jezik a bila 500 g. pod Turcima, zato i neznate gramatiku i govorite bez padeža ko oni od Niš, po vuku. I onda bi vi nama određivali kako da govorimo, pišemo...
15.08.2010. u 20:44h blade_st je napisao/la: zovite hitnu, sad je skroz puka. oće nemoćni četnikić produhovit hrvate... ---------- To je nemoguća misija. NATO U BLATO 0.6S. pred kraj.
Pa naravno kad ti zena ne prica tvoj srpski jezik, vec hrvatski..zasto bi i uopce pricala srpski ( i sam si rekao da ti je zena hrvatica) A to da je vama sve nesrpsko ruzno i odbojno to je nama jasno. Nama je jasno da nemate pojma niti znate cijeniti druge kulture koje god one bile...
Sve razumljivo ljudima i hrvatskog i srpskog govornog podrucja.
Hrvatski jezik i srpski NISU ISTI JEZICI.....MOŽEBITNO JE DA JE TZV. srpski jezik???.......inačica HRVATSKOG. Nadalje tzv. srpski jezik koristi čirilicu i pregršt turcizama ( što i nije neobično uzme li se u obzir da su Turci 600 godina vladali tzv.. ssrbijom..;) ),ali........razlikuju se u sljedećem….. Skratio sam ovo, mogao bih dodati još mnogo toga, ali ovo je najvažnije….. Fonologija: - naglasne razlike: kratkouzlazni je potpuno drukčiji, a i razmještaj naglaska, usp. složenice na -nik; hrv. činòvnīk - srp. čìnovnīk, isto kao i dioba ili pak tipovi poput vésti - vêsti - drukčiji odrazi praslavenskih glasova, ono što je kod nas ć, kod njih je št: opći - opšti, svećenik - sveštenik kao ostaci staroslavenštine - velik utjecaj ruske/staroslavenske fonologije te grčke (primanje ev umjesto eu: evnuh, evropski, Zevs) - drukčija prilagodba posuđenica: usp. hrv. - srp. direktorij - direktorijum, podij - podijum, scenarij - scenaro, Heraklo - Herakle, kemija - hemija -glas jat, dakako Morfologija: - drukčiji rodovi imenica (hrv. - srp.): arhiv - arhiva, osnova - osnov, kroatist - kroatista, specijalist - specijalista, ispravak - ispravka, jezgra - jezgro, - nema sklonidbe brojeva dva, tri i četiri, ostaju okamenjeni - drukčija tvorba riječi (prefiksi, sufiksi, usp. -ioni), karakterističan sufiks sa-, a kod hrv. su-: suborac - saborac, usuglasiti - usaglasiti; češći sufiks -če kao ekv. hrv. -(č)ić (prozorčić - prozorče) - karakteristična tvorba glagola sufiksima -isati (prezent -išem) te -ovati (prezent -ujem): definisati - definišem, Sintaksa: - velik utjecaj balkanskog jezičnog saveza, posebice u da + prezent, poznatom primjeru - dalikanje, grčki utjecaj, to nije organski dio hrvatskog sustava - pošto je uzročni, a kod nas vremenski veznik, isključivo
16.08.2010. u 16:34h KraljMilutin je napisao/la: hehehe,jel ovo neka klasicna proekcija...je li vreme za psihijatra...kazem ti,u srbiji pricas albanski,madjarski,cak i hrvatski i ne moze nista da ti se desi....a ja na hvaru i u spliti pazim da me neko ne cuje da pricam ekavicu da mi ne bi razbio glavu...toliko o postovanju drugih kultura.....bar ovde nismo odgakani na tradiciji faiszma,rasizma i nacizma. _______ Pa za vas \"cijeli svijet je srbija\" je sigurno vrijeme za psihijatra. I opet ti kazem nesto sto ti uopce ne razumijes, makar se cesto naglasavas intelektualcem.Da pricaju, i ja pricam hrvatski u srbiji, jer znam da me mogu razumijeti, no to ne znaci da pricamo istim ponavljam ISTIM jezikom. Ti znas (zbog xy faktora) da je kruh na tvojem hleb, kao i ja obrnuto, no kruh nije sluzbena rijec za hleb u srbiji kao i obrnuto.Ispod na 2.ili3.coj strani imas par ogromnih postova koje su sve razlike u rijecima.Rijeci koje cak nisu niti slicne. Dakle, to sto ih razumijes dovoljno dobro nije razlog da jezik izjednacis. Dakle opet ponavljam, i ti tu govoris kako se svi razumijemo i da je jezik isti, no ti kao \"veliki\" srbin, neces se odreci toga da u ducanu kazes kruh umjesto hleba. Bez obzira na mnogo slicnosti (vecinom forisrane za vrijeme Jugoslavije ili ti unazad 100god) nasi narodi osim toga nemaju nikakvih poveznica. MI smo prije toga stoljecima prevladavali prema austro-ugarskoj i zapadnom dijelu, dok vi 500god po turskom i istocnom. I nemoj mi nebuloze pricati, jer to se kod vas u mnogim obicajima i dan danas osjeti.Cesto poslovno moram za srbiju, i nije da sam bas corav i ne primjecujem. Sto se tice bojazni o ekavstini na hrv obali, i ja sam imao par neugodnosti u Beogradu zbog svoje ijekavstine. Pa uredno kad u kaficu kazem molim kavu s mlijekom izdere se na mene KAFA S MLEEEEEEKOM.Pa zbog toga ne pravim probleme.Jednostavno sam odustao jer ne zelim neugodnosti pa kazem samo molim espresso.Idiota ima nazalost i ovdje, a itekako i kod vas (koliko god jos nespremni to priznati) Isto tako, na moru sam vidjeo mnogo srpskih tablica, i sreo mnogo turista iz srbije.Itekako se osjeti vas naglasak i naglasavanje ekavstine. Stovise, jedan je toliko naglasavao da ga je citava terasa za vrijeme vecere cula. Pa se covjek vratio ziv i zdrav kuci, auto koji mu je pored gl.ceste stajao nocima BG tablica bio bez ogrebotine. Da, do neugodnosti moze doci, raznih neandertalaca ima koji misle da mogu unistavati tudu imovinu zbog xy razloga, sto ne opravdavam i ostro osudujem jer je to vandalizam, no od preko 100 000 srba koji su uredno ljetovali na nasem jadranu, od par ekscesa ste uspjeli pretvoriti slucaj da ste vi jadni ugrozeni i da vas se zeli likvidirati.Dok svoje vjesto sakrivate (da podsjetim slucaj kanuista na prvenstvu kad su ga gadali casom jer je nosio hrv zastavu)
ivoandric kako se kaze football na srpski, na hrvatski se kaze nogomet
Kad smo mi hrvati odbacili zrinsko frankopanski hrvatski i prihvatili istočno hercegocačko (srpsko) narjećje i to potvrdili 1956g. u N. Sadu .... drugo se ni niti moglo očekivati .... tako nam i treba .... naprijed hrvatski jezikoslovci koji to podržavaju ... !
E neće ići ovaj puta,nadam se da su ljudi uvidjeli o čemu se ovdje radi!Dosta je bilo \"jugosfere\".
Ne znam jesu li prigovori nazivu \"srpskohrvatski\" znanstveno ne/utemeljeni, nisam jezikoslovac. Al znam da mi taj naziv para uši.
Btw, za ove koji spominju EU. Prvo, prijevodi su isključivo na hrvatski. Drugo, jedan dio ugovora za prevodjenje ide doma, potpisuju se u Hrv. Po babu i po stričevima. Na sreću, veći dio ide preko Bruxella, otvoren natječaj, svima jednako.
Izmeđ srpskog i hrvatskog, odnosno ta dva dijalekta istog jezika nema većih razlika nego izmeđ onog u Splitu i onogo u Međimurju ili onog u Vojvodini i onog u Nišu ili Leskovcu. Potpuno se razumIJemo, prema tome...To su vam kao dve nijanse jedne boje. Crvena i malo tamnija crvena. Suština je da je crvena, da nije plava, žuta, zelena...
Potpuno je jasno zašto su zapadni diplomati odlučili Tuđmana optužiti i izjednačiti s Miloševićem,naime Tuđman je s indignacijom odbijao bilo kakove Zapadno Balkanske integracije.Sada je ovaj projekt došao do faze kada se razgovara o jeziku,a uskoro će doći red i na zajedničke putovnice.Hrvati probudite se,dok nije kasno!!!!
Kakav hrvatski jezik, naučite njemački i nađite konačno posao u Münchenu.
Ovo nije jezicka politika, ovo je rukoblud nad jezikom.
Inati se, Dalmacijo !
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Ako se mi ne razumemo... kako navijaci dobacuju jedni drugima... i to bez googla translate na tribinama