Srbi otkrili koje su im hrvatske riječi najsmješnije i najčudnije: Neke naljutile Hrvate
"Fakat" mi predobro zvuci, nekad to neironično koristim, jer mi se sviđa...
Komentari 176
Tako su im zvučale hrvatske riječi npr kišobran, gromobran pa su ih usvojili pod svoje.....smiješni likovi
Čudan neki svat. Nogomet im je smiješan, ali im je rukomet ok
Narod koji do prije 150 godina nije ima napisanu književnu riječ, niti službene gramatike a kamolii riječnika, služi se sa 9000 turcizama u jeziku koji je većinom ukrao drugima se nekome smije?
Sve navedene riječi su Hrvatske riječi i znači zbog toga su nekome smiješne ili se ne sviđaju. Znači umjesto njih morali bi koristiti srpske riječi. Po čemu bi pavlaka nek bila lijepša ili manje smiješna od vrhnja. Od 1968 godine mi smo se jako udaljili od Hrvatskoga jezika jer se forsirao srpskohrvatski jezik.Neka se smije tko hoće držimo se mi samo Hrvatskoga jezika. I da znate nije ležeči policajac već Uspornik.
"Anglicizme" -anglizme. "Fonetski"-zvučno. ..A pisanje stranih imena i naziva onako kako oni izgovaraju je urnebesno užasno, Vašington, Čarls, Brus Vilis, Kajli Minog 🤣🤣🤣 ...o ćebetu, sunđeru, alavoj papriki, čorbi, supi, varjači i ostalim užasima tog čudnog jezika ispunjenog turcizmima nee treba ništa ni reći... Osim paranja uha onim užasom DA dođe, DA bude, DA igra, DA peva...
oni ne znaju padeze ni imenice njima je minuta muskog roda-minut,nadalje deklinacija po padezima rijeci profesor frend im nije tocno ,kome cemu frendu a ne frende..
Je šargarepa, boranija, burgija, česma, pirinač itd su baš ajnc A riječi....znam samo da današnji srbin se ne bi mogao sporazumjeli sa Srbinom od prije 150 godina ni rukama ni nogama....
Što istočni susjedi misle o našem lijepom jeziku? Posvema sporedna stvar I ja bih mogao napisati cijeli članak o njihovim izrazima.
Nije spolnik, već spolovilo. I to ne od jučer, već " od stoljeća sedmog". Ljudi se nekad zafrkavaju, a naivci onda naivno mislte da je to stvarno tako. Inače, spolnik je slovenska riječ i ima svoje značenje koje veze nema sa spolovilom.
Hrvatski pravopis je potpuno nejasan. Imena gradova i država se pišu potpuno dvojako. Zašto je Washington, a nije Warszawa? Zašto je Wales, a nije England? Itd...
Svatko Ima svoje
A zašto Hrvati nemaju svoju crkvu?
Fonetska transkripcija je primitivna.
Da i...?
Srbi otkrili koje su im hrvatske riječi najsmješnije i najčudnije i makar bude to naljutilo neke naše prave Hrvate ipak je to skoro jedan te isti jezik jer su i ljudi isti balkanski, omražena i posvađana balkanska braća po krvi i jeziku koja se sporadično međusobno pokolje kao svoja na svome jer ima divljački mentalitet i koljački stabilitet.
Možda imamo sličan jezik ali Mi Hrvati smo milijun svjetlosnih godina napredniji od cpbckih poturica!!
Ja se ubijam od smijeha kad Srbi strogo ozbiljno napisu Gugl ili Njuzvik ili Fejsbuk ili onlajn, ili......, kao da takvi nazivi stvarno postoje.
Da izbace turcizme iz svog jezika ne bi se mogli sporazumjevati
Ne kužim zašto se moji komentari brišu bez objašnjenja, a od nekih provokatora koji su tu na portalu non stop (poput fiume ili asirca) ne?
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Prepisali hrvatsku gramatiku, hrvatski pravopis, dodali 50% turcizama i dobili tzv. srpski jezik. Izmisljeni narod sklepan od bugara, vlaha cincara i roma no kakav narod takav i jezik