‘Socijalna distanca’ i ‘procijepljenost’ izmišljeni su pojmovi, profesor objašnjava zašto
Irci su pak bili potpuno izgubili svoj jezik, koji je bitno različit od engleskoga, no sada ga vraćaju. Francuzi pametno čuvaju svoj jezik
Komentari 95
Svi pojmovi u jeziku su izmišljeni tj stvoreni kao takvi upotrebom. Jasno, svako značenje pojma ili sintagme se potvrđuje tijekom korištenja te tvrditi da nešto ne znači ono kako to ljudi koriste je smiješno. Većina naših lingvista se još od devedesetih priklonila politici nauštrb struci, a Alerić je izvrstan primjer takve prakse.
Gore od anglizama je jedino forsiranje istoznačnica na hrvatskom jeziku. Svi se još dobro sjećamo pokušaja sa zrakomlatom i sličnim glupostima. Jezik se razvija na dnevnoj bazi i potpuno je suludo za svaku stranu riječ izmišljati hrvatsku istoznačnicu.
Pojedinačna osoba se cijepi, a proširenost cijepljenosti u nekoj populaciji se naziva procijepljenost. Što tu Alerić ne razumije? Ili samo nastoji uskladiti svoje stavove s nelingvističkim kriterijima koji su prevladali u našoj lingvistici početkom devedesetih?
Neka sjedne na međunožno guralo.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
i kako bi onda bilo umjesto "procijepljenost"