Newyorčani se žale što ih je Irena zaobišla, a oni se toliko pripremali
Nakon što je Irena degradirana u tropsku oluju, čini se da je stanovnicima New Yorka žao što su noć proveli na podu hodnika kako bi se zaštitili od krhotina stakala koje bi uragan porazbijao
Komentari 24
Ako je hrvatsku gramatiku pisao stručnjak za jezik ne znači da je obavezno pametan...Tko pametan može engleskog kralja zvati ĐURO ili IVAN a francuskog FRANJO?S druge strane Las Vegas neće zvati LIVADE a Rio de Janeiro Siječanjska rijeka....Hrvatska gramatika je dobar primjer neprestanog silovanja jezika...
@predrag Nemoj sad skretati s teme! Najlakše je pisati gluposti i praviti se pametan. Veliki ljudi znaju priznati kad pogriješe:)
Pa nisu ovo baš klasične gluposti ili neki inat.Prije samo sedamdeset godina hrvatski je književni jezik bio baziran na korjenskom pismu.U NDH...Pod pritiskom politike.Baš kao i pokušaj početkom devedesetih da se reformira jezik što je rezultiralo komičnim Tuđmanvim govorom.Ipak krajnji apsurd je titlovanje srpskih filmova. Ovo trenutno stanje gramatike je samo trenutno jer se jezik mjenja i do jučer neprihvatljivo postaje prihvatljivo. OK.(Vulgarne riječi npr.)Zato ovi \"Njujorčani\"ni slučajno nisu vječni već trenutno stanje.Tko bi danas pisao korjenski?
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
\"Pridjevi i imena stanovika izvedeni od stranih imena naseljenih mjesta pišu se transkribirano i podliježu pravilima o pisanju prilagođenica, tj. pišu se fonetizirano...\" Ispravno je \"Njujorčani\"!!! Večernji.hr je ipak ozbiljniji portal te bi trebali voditi računa o ovakvim greškama.