Naslovnica Kultura Knjige

Na kioscima Roman Ante Guge „Žetva u polju otrova“

Međunacionalni odnosi glavna su potka ovog romana, oni generiraju sukobe koji prerastaju u obiteljske i osobne tragedije, oni su pokretač radnje u prošlosti koja kulminira krvavim ratom u sadašnjosti.
10. studenoga 2017. u 12:02 689 prikaza
Roman Ante Guge „Žetva u polju otrova“
Foto: Promo

U prodaji je na kioscima roman „Žetva u polju otrova“ autora Ante Guge. Roman je u njegovom nastajanju pročitao Žarko Ivković, izvršni urednik Večernjeg lista, te je napisao i recenziju. Ivković tako piše:

„Roman Žetva u polju otrova, koji je autor Ante Gugo počeo pisati pod radnim naslovom Modre noći, kompleksna je priča o sudbinama nekoliko generacija jedne obitelji iz Dalmatinske zagore, pa se i njegova radnja događa paralelno u dva različita razdoblja: 1990-ih u ratnoj Hrvatskoj i šezdesetak godina prije, u Kraljevini Jugoslaviji. Premda su smješteni naizmjence u urbanu i ruralnu sredinu, u sadašnjost i daleku prošlost, radnja i likovi čvrsto su povezani jednom te istom poveznicom – neriješenim hrvatsko-srpskim odnosima koji sudbinski utječu na život i postupke glavnih likova.

Međunacionalni odnosi glavna su potka ovog romana, oni generiraju sukobe koji prerastaju u obiteljske i osobne tragedije, oni su pokretač radnje u prošlosti koja kulminira krvavim ratom u sadašnjosti. Vještim ispreplitanjem prošlosti i sadašnjosti autor nas zapravo upućuje na genezu hrvatsko-srpskih sukobljavanja i na njihove posljedice. I u jednom i u drugom vremenu visoka politika i njezini imperijalistički interesi glavni su uzrok tih sukoba te sustavnog narušavanja dobrosusjedskih odnosa i mirnog suživota ljudi.

Uzroke tragičnog međuodnosa dvaju naroda najbolje će opisati glavni lik, novinar Ivan Šimić, koji je u ovom romanu dobio ulogu pripovjedača: Ljudska duša i čovjekov um su kao polje. Što u njega posiješ, to ćeš i požeti i to će te hraniti. Oni desetljećima u svoja polja siju mržnju, koja je otrov za dušu i um čovjekov. Sad, kao što rekoh, sjedaju za stol da bi slasno pojeli to što su u svom polju poželi.

Cijeli ovaj roman prožet je grčevitom borbom: za obitelj i njezinu egzistenciju, za vjeru, nacionalni identitet, čast, ponos, za goli život, a u konačnici i za teritorijalni integritet i slobodu domovine. Premda je riječ o fikciji, čitatelj ima dojam da su i likovi, i mjesta, i radnja uzeti iz tegobne povijesti jedne stvarne obitelji koja je proživjela turbulentna vremena dvadesetog stoljeća. Upravo ta iznimna djelotvornost fikcije te uvjerljivo pripovijedanje glavna su kvaliteta ovoga romana.

Uvjerljivosti i kvaliteti romana pridonosi i to što autor svoje likove oblikuje i karakterističnim govorom, pa se jedni služe standardnim jezikom, drugi slengom, a treći ikavsko-štokavskim idiomom Dalmatinske zagore. (Neće ti ođe pivci zapivati. Ođe ti samo pijevci pjevaju.)

Iako napisan u maniri naturalističkih romana, prepun detaljnih opisa ratnih strahota i tragičnih sudbina, ovaj roman nije lišen optimizma: nasuprot užasu, kroz njega se kao lajtmotiv provlači slika mirnog, idiličnog života te nada i ljubav.

I nakon čitanja cjelovitog rukopisa, a uzimajući u obzir temu, način na koji je obrađena, visoku stilsku razinu pripovijedanja te kompleksnost poruka, ostajem pri ocjeni da ovaj roman ima velike šanse postati nova uspješnica Ante Guge.“

Roman je u prodaji po cijeni od 99,90 kuna.

Ante Gugo Iskustva ratnih reportera danas su zaboravljena, a Antun Vrdoljak točno je rekao da smo u ratu pobijedili informacijama Janica Kostelić REAKCIJA Ante Gugo: 'Čudna je borba za mir toleriranjem nasilja' Nova knjiga: Marina Vujčić "Pitanje anatomije" U životu svakako treba imati nekog da vam pomiluje leđa
f
OSOBNO ISKUSTVO
Kako mi je LUNA 2 spasila pripreme za vjenčanje najbolje prijateljice

A1 izdvaja za Vas