Ministrica Obuljen Koržinek: Deklaracija o zajedničkom jeziku politička je inicijativa
Hrvatsko-srpski jezik konstrukt je koji nikad nije zaživio u praksi
Komentari 82
Šta pitaju tog mafijaša Lukića za komentar, kome je ionako samo bitno oprat lovu za par svojih pajdaša akademika koji drugdje ne mogu izdati svoje propale knjige pa makar i na južnoslavenskom.
Takovima i slicnima jugonostalgicarima hrvatska, srbija i bosna i hercegovina trebaju im dati zemlju na tromedu, na uzivanje na devedeset godina, da se konacno smire i biti ce blizi jedni drugima za ljubljenje. Biti ce to veliko toristicko mjesto, ali i bolnica patnika. Mozda im toliko i treba vremena da se izljece, pa i djeca ako boluju od sliocnih bolesti. To ce biti za njih Hong Kong.
O jeziku rode da ti pojem ?
Čovjek sa ženom govori isti jezik pa se često posvađaju i rastaju
Da ne tipkam ponovo, copy/paste mog komentara na istu temu sa indexa: Svi mi navedeni narodi se jako dobro razumijemo međusobno, ali realno postoje samo hrvatski i srpski jezik, ...ne postoji bosanski i crnogorski! U ex Jugi je zato biobio službeno hrvatsko-srpski, ili srpsko-hrvatski jezik, a kasnije su liberalizirali stvar još više, pa smo početkom 80-ih npr. u školama imali umjesto dotadašnje hrvatsko-srpskog, ...hrvatski ili srpski jezik, ...točno tako se zvao predmet!!! Po mome mišljenju ja bih ostavio sve kako jest, to će najmanje stvarati probleme i nesuglasice, ...po dobroj staroj američkoj Cajun uzrečici: If ain't broke, don't fix!!! Ili ti ga po zagrebački: Ništ' ne diraj dok sve šljaka!!! KH
Koga smeta jezična svestranost, tko se protivi širem znanju,kome smeta veće obrazovanje ?
Ne smeta me toliko pojava ove Deklaracije, koja još nije ni objavljena, već me više smeta što se itko ne trudi barem pokušati razumjeti njihovo upozorenje. Imaju legitimno pravo iznijeti, na ovaj ili onaj način, svoje mišljenje dok je sve u okviru demokratskih normi i ponšanja. Činjenica je da su hrvatski i srpski, kao i današnji crnogorski i bošnjački, jezici nastali od jednog zajedničkog jezika koji se tijekom vremena mijenjao dok nije dostigao današnju razinu kad možemo govoriti da Hrvati govore hrvatski, Srbi srpskim, Crnogorci crnogorskim i Bošnjaci bošnjačkim jezikom. Razlike su male i zanemarive. U budućnosti će se možda pojaviti i dalmatinski, istarski, slavonski, kajkavski (koji je usput rečeno i normiran, ima svoj pravopis i gramatiku i priznat je međunarodnim kodiranjem) jezik, ali će se sasvim sigurno međusobnom migracijom ti jezici proširivati i obnavljati. Mene više smeta to što je današnji hrvatski jezik pun tuđica i usvojenica i izložen je nekritičkoj navali anglizama koji su već postali normalni i uobičajeni pa ćemo uskoro morati intervenirati zaštitom hrvatskog jezika.
Bez obzira voli li tko ministricu ili ne, treba priznati da je ovaj puta rekla upravo ono što je trebalo reći.
Potpuno marginalni događaj koji nema veze s realnošću, ali vidi kako se forumski desničari lože, pozivaju na oluje, Hassanbegovića, itd. itd. Evo nove zanimacije za vrijeme jutarnjeg odlaska do kladionice.
Činjenica jeste da Dalmatinac bolje razumije Srbijanca nego Zagorca, pa vi izvlačite zaključak koji god.
Sta je tu cudno. U demokratskom drustvu ima mjesta za sve politicke inicijative.
I gospođa Obuljen i gospodin Glavašević govore razumno i utemeljeno jer su upućeni u temu
iako govore hrvatski, ja naše desničare uopće ne razumijem ... a s druge strane odlično razumijem civilizirane ljude koji npr. govore srpski ...
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
četnici marš u Srbiju