Je li Zakon o hrvatskom jeziku samo mrtvo slovo na papiru?
U turističkoj i odnedavno useljeničkoj zemlji Hrvatskoj pojava reklama na stranim jezicima ne bi trebala izazivati ni čuđenje ni zgražanje. Naprotiv, na jezičnu šarolikost naše bi se društvo trebalo što prije naviknuti.
Komentari 14
Ako gramatički ispravno koristiš hrvtaski jezik ti si za naše domoljube Srbin i Jugoslaven koji nikada nije žalio RH i to je dokazana činjenica. Ne postoji domoljub koji se tečno služi hrvatskim jezikom, ne postoji. P.
Nikad se nije manje govorilo hrvatski nego danas. Vozači, poštari, dostavljači, konobari dobrim dijelom iz Azije govore engleski i ne žele ni učiti hrvatski. Po komentarima poanta ovog zakona nije ni bila obavezno korištenje hrvatskog u javnom prostoru nego samo simbolično dokazivanje svima koji su za obnovu Jugoslavije da je ova vlast bezgranično hrabra i da se ne boji donijeti zakon koji u svome naslovu ima "hrvatski" i kako "srpski" i "jugoslavenski" nikada neće imati šanse.
A prosil bi DP i ŽI da prvo objasne kak im ne smetaju pupijeve hobocti...
kakvo je to pitanje, ivankoviću?? svi zakoni u hr su više kao neke upute ili smjernice nego li zakoni. zahvalimo kriminalnoj organizaciji.
Stvar je "dvostruke konotacije". Treba osnovati povjerenstvo u HAZU kako bi nam oni to pojasnili.
Opet nepotrebna galama. Skoro svaka zemlja ima nekakav zakon koji određuje službeni jezik ili jezike. Službeni, kojim se pišu zakoni, opći propisi, školske knjige i slično, ali ne govorni, kojim se služimo u svakodnevnoj komunikaciji, prema stupnju obrazovanja, navici i lokalnim običajima, trenutnim ili tradicionalnim.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Nije mi jasna ta hajka na nepalski. Godinama se po obali reklamira na njemackom i talijanskom