Mrtva diploma
Očajna, lektorica L. P. predložila je na burzi rada da svom CV-iju doda titlanje srpskih filmova
Komentari 43
Nikakvo čudo da su diplome lektora u rvacku mrtve, jer, trendovi su takvi - u \"modernoj, nezavisnoj\", detuđmaniziranoj i crvenoj Hrvatskoj, sve je manja brige za hrvatski jezik, kao i za druge hrvatske aribute - apologeti otuĐenog i odnaroĐenog Novo - društva kozmopolitskih graĐana guše sve nacionalno, narodno, tradicionalno, promiću anacionalno, anarodno, atradicionalno, negiraju hrvatski jezik, čija pismenost na narodnom jeziku je 800 godina starija od srpskog - tretiraju ga \"propalim projektom nacional - fašista\", kao uostalom i samu Hrvatsku, koji \"kreiraju novomkomponovane riječi i lingvističke oblike, po uzoru na one NDH-zijske, samo da bi se taj umjetni jezik razlikovao od srpskog, a srbi smo svi i svuda\"
I da, baš dok završavam ovaj tekst iz hrvatskih medija stiže vijest kako je iz beogradskog zatvora Zver pokušao pobjeći. Skandalozno, zahtijevam da se Vijeće oglasi! +++ I da, baš kad sam pomislio pohvaliti članak autorica zadnjim dvjema rečenicama svee pokvari. Ako je što škandalozno onda su to te dvije rečenice. Gdje li je ona samo našla hrvatske medije? Kad ih nađe, neka se javi – tada ne će biti tako teško naći posao lektora.
Oprostite, što je to CV? Imamo li mi hrv. riječ za taj pojam? Što me briga za \'Zver\' i srpske filmove? Koja budala to smeće uopće gleda? Žalosno je da vi koji ste najviše propatili od istočnih kasapa imate neodoljiv poriv da se ližete opet sa njima.
Ivana, dobar \"ribaund\" (sic) od zadnjeg clanka. ;-)
\"ustavno se radi na uništenju hrvatskog jezika i kulture, jer se na taj način uništava hrvatsko biće. Uskoro više neće biti Hrvatske. Samo je pitanje dana\" Nije tako crno, jesmo mi mladi naivni, ali nismo glupi. Nismo svi Danijel Delale,, Maja Morales i sl. izlučevine...
12.02.2012. u 13:17h A-9 je napisao/la: ............. I da, baš kad sam pomislio pohvaliti članak autorica zadnjim dvjema rečenicama sve pokvari. Ako je što škandalozno onda su to te dvije rečenice ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kaj ti je tesko shvatiti da se Zver na hrvatskom kaze Zvijer? I da se autorica ruga jer nas tisak nije preveo, a Vijece ni muks.
12.02.2012. u 16:24h hps je napisao/la: šteta što te pustiše oni čiji jezik toliko podižeš j... te soroš --------------------------------------------------------------------------- Sta zabogamiloga ima Soros s problemom zaposljavanja nasih visoko obrazovanih poznavatelja hrvatskog jezika, dok smo na pr. u dnevnom tisku vrloo cesto izlozeni ocajnim izrazima, losoj sintaksi itd. Tko to sve lektorira? Ne znam. Cinjenica jest da su mnogi lektori bez posla. O tome pise autorica. Saberi se.
Lako je što je mrtva koja diploma. Nažalost, izabrali smo političare koji ubijaju hrvatski jezik. Dva ministra Srbina Ostojić i Jovanović promptno na hrvatski jezik nasrnuše, a mi ni mukajet. Kada oživimo hrvatski jezik, oživjet će i diplome. Iza njih će uslijediti dobre i redovite plaće pa će roditelji znati u što su ulagali. A hrvatski će oživjeti kad donesemo zakon o zaštiti h. jezika. Kad izdavači plate visoke kazne ako na tržište puste nelektorirane knjige. Kad knjige ne budu mogli tiskati prije nego isplate lektore. Kad...
Stvarno na ovom forumu ima intelektualnih mućaka, a da ne spominjem one koji svoje mišljenje nemaju, nego ga plasiraju po direktivi središnjica. Hrvatski jezik je živo biće i neće ga uništiti ni sačuvati šačica piskarala. Ako je opstao do danas iako je u povijesti krčen turskom sabljom i proganjan iz javnog života u raznim federacijama, onda ne vidim čemu takva opsjednutost čuvanjem onoga što se čuva samo po sebi, s koljena na koljeno. I još nešto, ako se kao kao čuvari nacionalnog bića nameću razni omnifobi i paranoici, onda je bolje da se odmah prijeđe na španjolski. Definitivno je zdravije za probavu.
@Oger Ništa nisi razumio.
A-9 - naravno da Oger ništa nije razumio, kao ni autorica, koja se hvali svojim poznavanjem hrvatskog , a nezna jedno jednostavno pravilo hrvatskog pravopisa, koje kaže da se strana imena ne prevode, nego se pišu u izvorniku (tako sese piše John , a ne Đon ) i ne prevode se ( tako se Zver ne prevodi u Zvijer ). Ali mlađahna Ivana nemože odoljeti samohvali. I još nešto, umjesto da ispadne duhovita –ispadne neznalica.
Ima u Ivaninu tekstu još bisera, ali mlada je, naučit će. Na primjer, riječ „sačinjen“ ne bi prošla pokraj lektora hrvatskog jezika.
A-9, što nedostaje riječi \"sačinjen\"? Zašto ne bi prošla kraj lektora kad tu riječ navodi Hrvatski enciklopedijski rječnik?
Kako ne ...S faksa na posao......Uspjela je Milanka Opačić.Odmah u SDP i sada već ima preko petnaest godina staža.
12.02.2012. u 18:11h profesorzag je napisao/la: A-9, što nedostaje riječi \"sačinjen\"? Zašto ne bi prošla kraj lektora kad tu riječ navodi Hrvatski enciklopedijski rječnik? +++ Možda bi prošla “kraj lektora“, ali ne bi pokraj lektora hrvatskog jezika. Anićev je rječnikk protuhrvatski pamflet koji se ne može popraviti, a lažni naziv tu ništa ne mijenja. Ti si najbolji dokaz tomu.
A po čemu si ti, A-9, veći jezični stručnjak od dr. Vladimira Anića, predstojnika Katedre za hrvatski standardni jezik i autora dosad najopsežnijeg rječnika hrvatskog jezika? Jesi li ti objavio neki znanstveni rad na području lingvistike? Misliš li da jedan jezični amater, kao što si ti, može procjenjivati rad znanstvenika lingviste?
@ lažni profesor U uljuđenu svijetu nezamislivo je da bi redoviti sveučilišni profesor standardnoga jezika pisao znanstvenu raspravu rabeći riječi i oblike iz mjesnih govora. U nas se i to može. Dapače. Redoviti profesor na kroatističkoj katedri, pisac pravopisa ii budući autor rječnika hrvatskoga jezika objavljuje 1988. godine usred Zagreba knjigu o tom kako nastaje rječnik, a u svom jeziku ima riječi izređati, bandera, saksija, vještački, sijaset, alav, dogmata, manir, shvatanje, preliv, dijahronijski, odrešit. Gospodin profesor koji ne zna (?) hrvatski, tri godine kasnije objavljuje Rječnik hrvatskoga jezika. Danas je taj rječnik ušao u hrvatske škole kao božićni poklon Novoga Libera i hrvatskih gospodarstvenika. dr. Nataša Bašić
Preformulirat ću pitanje: po čemu je Nataša Bašić važnija znanstvenica od Vladimira Anića? Postoji li netko tko piše u ovoj državi a da nije čuo za Vladimira Anića? Je li itko ikad čuo za Natašu Bašić (osobu koja je doktoriralaa u pedesetoj godini života)? Pa po čemu bi onda Nataša Bašić bila veći lingvistički autoritet od Vladimira Anića?
Što li ova sve napisa, i to iz broja u broj ova demagoginja!
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Sustavno se radi na uništenju hrvatskog jezika i kulture, jer se na taj način uništava hrvatsko biće. Uskoro više neće biti Hrvatske. Samo je pitanje dana.