Izglasano je: Ovo su najgluplji hrvatski izrazi koji se svakodnevno upotrebljavaju!
Morbidno im je, pišu ljudi, i kada netko kaže 'spava kao zaklan': Kad god sam to koristio za naše dijete, supruga bi poludjela'.
Komentari 36
U hrvatskoj se koristi izreka "spava kao anđeo", a uzrečica "spava ko zaklan" je uvezena iz Srbije gdje nastala kao poruga na likvidaciju kralj Aleksandra Obrenović i kraljice Drage Obrenović prije Mašun i još prije Lunjevica. Poslije likvidacije je za kralja bilo spava ko zaklan, za krljicu spava ko zaklana. Iz te poruge nastala uzrečica. A Hrvati ne znaju svoje cijeniti pa uvezli uzrčicu kao danas cajke.
Zgodan je,ali točan izraz kojega je stvorio najveći srbski književnik Dobrica Ćosić,laže kao Srbin.
"spava kao zaklan" koriste "komšije" s istoka. Ne trpajte to nama.
Najidealnije, najoptimalnije.... najezim se svaki put kad to cujem.
Joj što volite pametovati. Točno se zna kada i kojoj prilici se koristi koja uzrečica, to je duhovitost!
Mediji također vole riječ "Čuveni". Svaka osoba je čuvena pa mi se čini da koriste tu riječ nepravilno.
Čiča Mića vam je striček Miško na srpskom, veliki jezični znalci.
Ima li išta gluplje od "svašta nešto". Što bi to trebalo značiti. Novokomponirana izreka koja se sve češće koristi.
...bio u Srbiji neki brkati čiča koji se zvao Mića pa kad je on banuo i reko "na spavanje!" baka je morala prekinuti sa pričanjem priče i gasio se fenjer.
Meni je najgluplje "pomicanje sata" i kao izraz i kao radnja. Niti tko pomiče satove, niti liježemo s kokošima i dižemo se u osvit da bi nam dan morao biti podijeljen na sunce u zenitu!
Dali je maslina imenica ženskog roda? Rod imenice je propisan gramatikom, a ne onime što većina doživljava kao rod. Ako jest maslina propisana kao imenica ženskog roda onda je maslinovo ulje ili propisano kao iznimka od pravila ili je ispravno reći maslinino ulje a većina pogrešno govori.
Najelitnije, najoptimalnije, najidealnije, itd.----->NE POSTOJI!!!!
Najveci je idiotizam "izuzetak potvrdjuje pravilo" posto je poznatoj (bar u znanstvu) da izuzetak rusi pravilo.
Ja znam čovika, Hrvata, što Hrvata, Hrvatinu, a ne zna što znači uhapšen! Kaže to je srpska rijeć! Moguće da je samo Srbi koriste ali to nije njihova riječ!
Meni su dvije najgluplje riječi drevno i čuveno. Drevno bi bilo od dreva, drva, drveta. Oduvijek je bio Stari Egipat, nikada Drevni. Novi vlasnici medija inzistiraju na drevnom. Kontaminacija rječju čuveno stigla nam je iz Ježeve kućice. Htvatski je slavno, poznato, znamenito, glasovito.
Ovo je za pulitzera!
Nikad mi nije bilo jasno ono "Ideš!" kad se netko oduševi nečemu izrečenom (nešto kao "Ma nemoj mi reć"). Otkuda je to došlo?
Slažem se da bi pravilno trebalo govoriti ''maslinino'' ulje, međutim izraz ''maslinovo'' se uvriježio i postao standardnim isto kao npr. ''malinov sok''. Osobno mi više smeta uvriježeni izraz ''Pelješki most'' koji je također postao dijelom standardnog jezika. Bilo bi pravilnijee i prirodnije taj most zvati ''Pelješački most'', obzirom na to da se poluotok zove Pelješac, a ne Pelješ.
A da prijeđemo na besmislice u engleskom,pre mala nam je memorija na računalu?
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Najgluplja riječ koju mediji koriste u svojim naslovima je Brutalno....Brutalno ga istukao, brutalno mu odgovorila, brutalno ovo brutalno ono....i sad u zadnje vrijeme PRIJELOMNA