Znate li što znače dodirnik, bocar, zapozorje, kliznica i spojište?
1600 riječi pristiglo je na natječaj za nove hrvatske riječi. Lani su nagrađene riječi ispraznica za floskulu, osjećajnik za emotikon i parkomat za aparat za naplatu parkiranja
Komentari 40
. novahrvatska s \"novim\" \"riječima\" Ne zezaj, bum ti razbil DODIRNIK (a dok ti prokužiš kaj je to, ja bum već kod Dugog Sela).
Svaka cast gospodji Ham a za one koji se podruguju i laju.....nije li Latvija stvorila 50,000 NOVIH rijeci.
A zašto JUŠNJAČA , kaj se onda za čušpajz treba zvati ČUŠPAJZNJAČA. Ma dajte, tu nas 100 idiota siluje i još dobiju novce za to.
kivi 2 ja isto tebe ne razumijem a pogotovo ove nove nadri Hrvatske sigurno ponjihovom krava ce se zvat biljojed haha
Hm Lijepo. Gubitelji vremena i čuvari plaže u zimskom periodu. A što je sa opće poznatim ostalim novokomponiranim hrvatskim riječima? Gefumfna, drveni cinculator, dopupčani okovratnik, zrakomlatni akcelerator?
a moj NAKRILNJAK za laptop nisu uvažili)))-:
...i nadalje. Riječ \"jušnica\" umjesto \"šefla\". Prvi put čujem za obje riječi. Mi u Dalmaciji kažemo hrvatski \"KUTLAČA\" ili po dijalektu \"kaciola\". \"Spojište\" umjesto \"modem\", to je još jedan teški promašaj i ekletantan primjer kako se generira kaos u jeziku neznanjem . Riječ \"modem\" je u stvari skraćenica od izraza \"modulator/demodulator\" a opisuje funkciju uređaja. Tako da bi prošireno po ovom prijedlogu umjesto \"(de)modulacija\" trebali koristiti riječ \"(ra)spajanje\" što nema veze jedno s drugim a u struci već postoji značenje i za \"spojište\" a i za \"spajanje\" i za \"modulaciju\". Totalno promašeno. Netko bi trebao pripaziti da se u jezik ne uvuku ovakve budalaštine a ovi gore izgleda očito nisu sposobni to spriječiti.
Hrvatski sine - jesi li Hrvat (samo zato) što (eto, srećom!) nisi Srbin? Hrvatima ne treba vlastiti jezik, da bi (im) se razlikovao od srpskoga, nego da bude autentično sredstvo sporazumijevanja, uporabe u svakodnevnom životu, stvaranja umjetničkih djela... a slažem se s onima koji ističu da je jezik živ \'organizam\', koji se mijenja i razvija (pa je i naš današnji značajno različit od jezika naših djedova)... ali, izričito sam protiv a) kljaštrenja hrvatskoga \'trijebljenjem srpskih riječi\' (koješta: 90 posto leksika i gramatike dijelimo upravo sa srpskim!), b) olakog prihvaćanja tuđica (srpski tradicionalno lakše prihvaća strane riječi, dok naša tradicija zahtijeva kovanje svojih) i c) osobito odbacujem loše skovane, etimološki i značenjski defektne riječi, kakvih se u suvremeni hrvatski nasilno naguralo posljednjih godina (ZNA SE kako i zašto!)... Francuska akademija nad jednom novom riječju duma ponekad i desetljećima, ali kada ju \'lansira\', biva općeprihvaćena i nitko je ne smatra lošom... a ovdje nam ustanova dvojbenog kapaciteta i autoriteta nudi sve same isprdke!
Dali postoje zatvori u Hrvatskoj ? Ovakve idiote pod hitno strpati u njih da nikad ne izidu u svijet. Posebno ova objasnjenja , .
Bolesno.
Valjda je čovjekovo vrijeme toliko beskorisno da se može neograničeno posvetiti budalaštinama i onda se čudimo zašto nam država propada.
Isuse bože, pa ovo nema veze s vezom....katastrofa.
Jesu li iz proracuna placeni ti ljudi koji izmisljaju ove debilne rijeci, a koje narod u svakodnevnoj praksi zasigurno nikad nece usvojiti ?
Baš smo glup narod
. Za 2-3 meseca bumo \"Večernjak\" morali čitat s rečnikom tak da kužimo kaj čitamo na tom_u_ novom_u_ Standardnom_u_ Hrvatskom_u_.
Nastankom ove države90-tih godina skupljeni su profesori,:Kroatisti, lingvisti,razni stručnjaci jezikoslovci da naprave Hrvatski riječnik,i nakon skoro desetak godina rada na tom projektu i potrošenih miliona kuna nismo dobili skoro ništa novih to jest Hrvatskih rijeći, jezik je 99% isti kaoao i prije. Nek se raspiše referendum o novim izmišljenim rjećima pa ako smo demokratska država poštujmo volju naroda i amen.
Narod koji nema svoj jezik, nema identitet i ne treba da postoji. Muci vas srpski jezik. To su kompleksi.
Prije par godina predložena je riječ IZOBLIKA za karikaturu. Poveselio sam se, da ću postati izobličar, ali nažalost, kao izobličar sam propao. Zato imamo PROMETOVANJE (užas).
NITI JEDNA OD NAVEDENIH RIJEČI ne prolazi na etimološkoj ni smislenoj provjeri! nrp. dodirnik - po analogiji s odbojnikom na željezničkim vagonima, mogao bi biti elemente konstrukcije koji nešto dodiruje, ali nikako \'zaslon osjetljiv na dodir\'; da \'zatipak\'??? zar to nije slovna greška? (uostalom, sadrži njemački korijen \'typ\'); ponovak jednostavno glupo zvuči - čemu mijenjati usvojenicu latinskog korijena??? bocar??? grnčar je onaj koji izrađuje grnčariju, glinene posude... dakle, bocar bi mogao biti onaj tko izrađuje (puhanjem stakla) boce, a nikako skupljač... rječaranje - čista idiotarija! zar \'raft\' nije splav, a rafting splavarenje??? i da ne \'razvaljujem\' sve - jer su te \'riješi\' suviše stupidne da bi bile vrijedne pažnje - blaćenik??? kako se može izvesti imenica iz aktivnoga glagola, koja bi označavala pasivnu osobu??? jer, paćenik jest ona koji pati - ali i patiti je glagol koji podrazumijeva osjećaj patnje, a ne \'podvrgnutost patnji nečijim djelovanjem\'... ukratko: NULA BODOVA!
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Kažu da je ispravno reči umjesto \"muž ženu uhvatio s ljubavnikom u preljubu\" hebnik hebnicu uhvatio s dohebnikom u krivohebu a h je ...