Držić susreće Britance

U Londonu predstavljen prijevod ‘Dunda Maroja’ na engleski jezik

U Londonu predstavljen prijevod ‘Dunda Maroja’ na engleski jezik
06.03.2018.
u 08:55
U povodu obilježavanja 450. obljetnice smrti Marina Držića knjigu je za britansko tržište prvi put u cijelosti preveo Filip Krenus
Pogledaj originalni članak

U povodu obilježavanja 450. obljetnice smrti Marina Držića u Conway Hallu u Londonu upriličeno je predstavljanje “Dunda Maroja” u engleskom prijevodu Filipa Krenusa.

Prvi je to cjeloviti prijevod knjige na engleski jezik. Predstavljanje je održano u sklopu serije kulturnih večeri pod naslovom “Image – Music – Text”. Uz prevoditelja i autora pogovora Filipa Krenusa, u predstavljanju su sudjelovali i Nikša Matić, ravnatelj Doma Marina Držića, Pavo Jančić, predsjednik Upravnog Vijeća Doma Marina Držića, Susan Curtis, urednica izdanja te veleposlanik RH u Ujedinjenom Kraljevstvu Igor Pokaz.

“Sada kada imamo ovako kvalitetan prijevod nadam se kako ćemo uskoro moći govoriti o novom susretu Držića s engleskom publikom. Susretu koji će se dogoditi na kazališnim daskama diljem Engleske, kao i na pozornicama drugih zemalja engleskog govornog područja. Jer, podsjećanje na Držićevo djelo, koje prelazi povijesne, zemljopisne i kulturne granice, najbolji je oblik afirmacije hrvatske kulture u svijetu”, rekao je prof. Jančić.

Uz peteročlani glumački ansambl koji je čitao odabrane prizore iz engleskog prijevoda Dunda Maroja, u glazbenom dijelu programa izvedeni su ulomci iz skladbi Luke Sorkočevića.

Važnost prevencije

Karcinom gušterače jedno je od najzloćudnijih oboljenja probavnog trakta, no zašto mu se ne posvećuje dovoljno pozornosti?

Specijalna bolnica Radiochirurgia Zagreb i „Rechts der Isar“, sveučilišna bolnica Tehničkog sveučilišta u Münchenu – jednog od najboljih fakulteta u Njemačkoj, potpisali su Ugovor o suradnji, što donosi novu eru u liječenju tumora te predstavlja suradnju koja se odnosi na korištenje naprednih tehnologija i vrhunske kirurgije u borbi protiv tumora, kao i dijeljenje znanja o najmodernijim medicinskim rješenjima za kirurško, radiokirurško i hibridno liječenje bolesti.

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 1

Avatar Zeljosav
Zeljosav
09:53 06.03.2018.

Srpski renesansni pisci i u Britaniji, nije lose. Sto se sada niko ne buni zbog vesti o Srbima?