VIDEO Radnici iz Poljske greškom sravnili francuski povijesni zamak
Radnici i vlasnik, ruski biznismen Dmitrij Stroskin, očito se nisu dobro razumjeli
Komentari 12
sad ce napravit ljepsi i stariji
Ako cemo vec o pravopisu onda nije niti Château, jer Francuzi nisu Nijemci i ne pisu imenice velikim pocetnim slovom. Ali da, ovo je manor, i velika je razlika izmedju zamka i manora. Problem je u tome da ne mozes na hrvatskom portalu napisati "manor" kad 90% posjetitelja nece znaci sto je to i nece im biti zanimljiv clanak. Ako pise "zamak" onda ce kliknuti na njega". Takve stvari danasnji novinari moraju imati u vidu jer senzacionalizam prodaje, to je tako..
S time da chateau moze biti i utvrdjen pa je u tom slucaju zamak normalan prijevod. Ali o tome se vjerojatno nije radilo u ovom slucaju.
Dok se vi bavite prijevodom ja sam shvatio o čemu se radi. Ovakve ljepote od dvorca više nema. Nitko od njih nije normalan jer ozbiljnom poslu su pristupili totalno neozbiljno i neodgovorno. I što možete očekivati kao rezultat takvog pristupa?
Donfeng Chateau u imenu ovog dvorca nije opisni pridjev već ime te ja stoga i napisan velikim slovom. Po naški ime ovog dvorca je 'Dvorac sa lijepim pogledom'. Jer rijeć bellevue upravo znaći lijep pogled i napisana je velikim slovom. To mu dođe slično kao i glavni grad Argentine.
Kak ne kuzite, sad ce ga uredit kak spada - u nouves riche stilu ruskih bizmismena, sa celikom staklom i neonima. :D hahahahahah I.
Za Poljake tak kazu da su najvrjedniji i najbolji radnici pa sad imaju priliku da ga iznova sagrade onakvog kakav je bio prije.Koji specijalci.
Zapravo to nije ni zamak ni dvorac, a pogotovo ne chateau ili "manor", nego jednostavno kurija.
nisu se dobro razumijeli, govorili su turski!!!!!!!!!!!
Da nisu angažirali Delboya i Rodneya :)
Sad ga vidis, sad ne vidis. Dobro da im nisu dali krivu adresu. Srusili bi oni i zgradu Pariske opere.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
greškom sravnili francuski povijesni zamak ---------------------------------------------------------------------------------- ahahaa, polupismeni moronic iz vecernjeg. vazda se pitam koliko treba imati razreda osnovne skola za biti novinar u vecernjem... nije to ZAMAK to je Château, magarad jedna ...ili sto bi odje u engleskoj rekli Manor house