Njemački mediji pišu o raspadu: 'Dosta im je hrvatskog i bosanskog jezika'
Posebnu pozornost Bild posvećuje jeziku komunikacije unutar momčadi. "Sada se mnogo govori na bosanskom ili hrvatskom, što je previše za neke igrače. Navodno, jedna od najčešće korištenih riječi je 'brate'. To ide na živce nekim igračima", navodi njemački tabloid.
Komentari 5
Ne znaš jel odvratnije čuti brateeee ili breeeee
Nismo mi nikakva braća !
HAHAHA.. Zamisls da Man. City kaze kako mu Spanjolski i Portugalski ide na zivce ...koji primitivci. A ovo " brate " je najveca glupost koju su izmslili...Bogu hvala da se kod nas ne koristi u tolikoj mjeri.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
a ništa o kompleksima kad se tuširaju.... muči ih jezik? kojim su jezikom nijemci pričali u hrvatskoj 1941-1945? nisu na hrvatskom...