PREDSTAVLJENA U BAD HOMBURGU

Bestseler 'Hrvatska u 30 priča' dobio njemačko izdanje

Foto: Fenix Magazin
Foto: Fenix Magazin
15.03.2026.
u 17:31
Pred prepunom dvoranom hotela Maritime, uz autore, o knjizi su govorili sveučilišna profesorica i posebna savjetnica hrvatskog ministra vanjskih i europskih poslova Vanda Babić – Galić i urednik izdanja Dražen Klarić, glavni urednik Večernjeg lista, a ulomke iz njemačkog izdanja čitala je Dora Puđa
Pogledaj originalni članak

Riječ je o novom izdanju te najprodavanije hrvatske publicističke knjige, koja je objavljena u čak tri hrvatska, tri engleska te jedno francusko izdanje, a koja na jednostavan, zanimljiv i popularan način predstavljaju Hrvatsku i piše o hrvatskim posebnostima, vrijednostima, doprinosima i načinu života, piše Fenix Magazin.

Pred prepunom dvoranom hotela Maritime, uz autore, o knjizi su govorili sveučilišna profesorica i posebna savjetnica hrvatskog ministra vanjskih i europskih poslova Vanda Babić – Galić i urednik izdanja Dražen Klarić, glavni urednik Večernjeg lista, a ulomke iz njemačkog izdanja čitala je Dora Puđa.

Promotorica Babić-Galić je istaknula kako je knjiga postala nezaobilazno štivo, ne samo strancima zbog kojih je prvotno rađena, već i hrvatskim građanima, budući da donosi mnoštvo činjenica koje su malo poznate ili gotovo nepoznate, a hrvatski identitet prikazuje na način koji je blizak suvremenom čitatelju, slikovito, zabavno i kroz storytelling. „Zapravo na nevjerojatan način knjiga je uspjela pretvoriti mnoštvo činjenica, statistika, zapažanja i znamenitosti u pitke priče koje pamtimo, prepričavamo i ponosimo se njima.“ – dodala je.

Urednik Klarić je govorio o važnosti ovakvih izdanja koji populariziraju hrvatsku povijest, velikane i posebnosti, naglasivši niz projekata koje je inicirao Večernji list, a koje su naišle na oduševljenje javnosti, što jasno govori o potrebi za takvim izdanjima i projektima u svijetu globalizacije, kad rado učimo o drugim državama i narodima te istodobno imamo potrebu ispričati priče o sebi, kako ih ne bi pričali neki drugi, često i zlonamjerni. Pohvalio je erudiciju i stil autora, ali i osjećaj i sposobnost da u malo rečenica puno kažu.

„Svjesni smo da mnogi u svijetu i nakon desetak godina članstva u Europskoj uniji Hrvatsku i dalje doživljavaju stereotipno, odnosno – izuzmemo li sport i turizam – premalo znaju i o njoj i o Hrvatima. Baš zato smo željeli ispričati poznate činjenice na drukčiji način, a manje poznate aspekte suvremenoga hrvatskog identiteta prvi put objedinjeno predstaviti, odnosno dočarati modernu Hrvatsku iz potpuno drukčije perspektive.“ – naglasio je Božo Skoko.

Njegov koautor Frka-Petešić je naglasio kako su odlučili objaviti knjigu i na njemačkom jeziku, prvenstveno zbog velikog broja turista koji svake godine na hrvatski Jadran dolaze s njemačkog govornog područja, a potom zbog potomaka velike hrvatske zajednice koji slabije razumiju hrvatski jezik te mnogobrojnih hrvatskih prijatelja u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj i diljem svijeta koji bolje žele upoznati našu zemlju.

Njemačko izdanje se ponešto razlikuje od ostalih jer su autori ubacili više činjenica koje povezuju Hrvatsku s Njemačkom i njemačkim govornim područjem, pa će čitatelji tako moći čitati i o Mister Morgenu, odnosno Ivi Robiću, koji je trajno zadužio njemačku glazbu, o njemačkim turistima u Hrvatskoj, snimanju prvog europskog westerna u Hrvatskoj – kultnom indijanskom poglavici Winettou, maloj Hrvatskoj s najbržim rollercoasterom inspiriranim Neverom Mate Rimca u njemačkom zabavnom Europa parku itd. Nakladnik knjige je zagrebačka izdavačka kuća Ljevak, a knjiga se u Njemačkoj može naručiti i preko platforme www.knjiga.de.

Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik
Foto: Luka Antunac/PIXSELL
Uklanjanje azbesta s nebodera Vjesnik

PRIRODNA BARIJERA

Zaštite se od znatiželjnih pogleda: Ovih 7 biljaka rastu 'kao lude' i stvaraju savršen zaklon u samo jednoj sezoni

Svatko tko posjeduje vrt ili dvorište želi stvoriti vlastitu privatnu oazu, zaklonjeno utočište daleko od ostatka svijeta. Iako se ograda čini kao najočitije rješenje, živa ograda nudi neusporedivo više - ona diše, mijenja se s godišnjim dobima, prigušuje buku i hvata prašinu, pretvarajući običnu granicu posjeda u živopisan i dinamičan zid zelenila.

Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.