Kolumna

Oluja je bila strašna, ali riječ apokalipsu ostavite u rječnicima s nadom da nam nikada neće zatrebati

Foto: Neva Zganec/PIXSELL
Oluja je bila strašna, ali riječ apokalipsu ostavite u rječnicima s nadom da nam nikada neće zatrebati
26.07.2023.
u 08:10
Živimo u kulturi zastrašivanja, stoga je važno znati odakle nam i što doista znače riječi kojima se služimo

Znam tvoja djela: nisi ni studen, ni vruć. O, da si studen ili vruć! Ali jer si mlak, ni vruć ni studen, povratit ću te iz usta. Govoriš: “Bogat sam, obogatih se, ništa mi ne treba!” A ne znaš da si nevolja i bijeda, i ubog, i slijep, i gol.

Ovo je jedan od “nježnijih” redaka iz Otkrivenja, posljednje knjige Novog zavjeta. Grčki naziv te knjige je Apokalipsa. Hrvatski rječnik kaže: naslov posljednje knjige Novog zavjeta koju je napisao Ivan, prema nekim mišljenjima i legendama identičan s apostolom Ivanom, autorom četvrtoga Evanđelja, u tajanstvenim i zagonetnim slikama nagovješćuje se stravična kataklizma u kojoj će stradati grešnici i čitavi narodi, da bi nakon toga opstali samo pravedni i zavladalo Carstvo nebesko, Novi Jeruzalem, Kraljevstvo Božje.

Ovaj sadržaj je dostupan samo za Premium korisnike Večernjeg lista.

Pretplatite se na sadržaj s potpisom.



Komentari 2

AN
Antikolumnist
11:52 26.07.2023.

Po-fuk...general poslije bitke

VE
Verwoerd
08:38 26.07.2023.

Apokalipsa, u doslovnom prijevodu "skidanje vela" je najbolja i najljepša stvar koja se može dogoditi ljudima i cijelom čovječanstvu. To što postoji čitava hrpa nepismenih ljudi koji invertiraju značenje te riječi nije moj problem niti problem bilo kogw tko nije lijen i nepismen, nego se potrudio naučiti što ta riječ zaista znači.