biciklizam

Francuz Pinot osvojio Giro di Lomardija

Foto: Pier Maulini/Press Association/PIXSELL
Francuz Pinot osvojio Giro di Lomardija
13.10.2018.
u 17:16
Pinot (28) je do svoje najveće pobjede u karijeri stigao odvojivši se od prošlogodišnjeg pobjednika, Talijana Vincenza Nibalija (Bahrain) 15-ak kilometara prije cilja te je u Como stigao sa 32 sekunde prednosti.
Pogledaj originalni članak

Francuz Thibaut Pinot (Groupama-FDJ) pobjednik je ovogodišnjeg, 112. izdanja jedne od najvećih jednodnevnih biciklističkih utrka, "Gira di Lombarije" vožene od Bergama do Coma u dužini od 241 kilometra.

Pinot (28) je do svoje najveće pobjede u karijeri stigao odvojivši se od prošlogodišnjeg pobjednika, Talijana Vincenza Nibalija (Bahrain) 15-ak kilometara prije cilja te je u Como stigao sa 32 sekunde prednosti.

Treće je mjesto zauzeo Belgijanac Dylan Teuns (BMC) sa 43 sekunde iza Pinota.

Pinot, specijalist za etapne utrke, postao je tako prvi Francuz koji je slavio u Lombardiji nakon Laurenta Jalaberta 1997. godine. Francuz je pobjedom u Comu potvrdio sjajnu formu u završnici sezone, u srijedu je trijumfirao i u utrci Milano - Torino.

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 1

SA
samoborka
20:56 13.10.2018.

Giro di LombardiJa. Nov'nari Vecernjeg su prvi na svijetu otkrili da Talijani u svojoj abecedi imaju slovo J. To do sada ni sami Talijani nisu znali,a bogami ni ja koja sam ucila talijanski koju godinicu. Znaci..neuki novinari Vecernjeg lista..ovako vam to ide; Naziv te utrke je Giro di Lombardia. Lombardija s J se pise kada govorite o konkretnoj regiji u Italiji koja se tako zove i pise prilagodjeno hrvatskom jeziku. Ali kada navodite naziv doticne utrke,onda ga morate navesti onako kako se on tocno zove,a to je Giro di Lombardia! Znaci,ako se osoba u Italiji zove Massimo, onda cete tako napisati njegovo ime i u Hrvatskoj,a ne prevesti ga u Maksimilijan, jer je to naprosto ime,nesto sto je takvo kakvo je te se ne prevodi!