Elena Ferrante: Dani zaborava

Prvi prijevod misteriozne autorice kojoj se klanjaju kritičari diljem svijeta

Foto: Profil knjiga
Profil knjiga
Foto: Profil knjiga
Elena Ferrante: Dani zaborava
03.11.2015.
u 13:36
Pogledaj originalni članak

Dani zaborava priča su o Olgi, ženi na pragu 40-ih, majci dvoje djece, koju ostavi suprug zbog mlađe žene. Njezini neočekivani „dani zaborava“ pretvaraju se u slobodni pad u najmračnije zakutke duše, a kad se nađe zatočena unutar četiri zida svojeg stana, Olga je prisiljena suočiti se s vlastitim demonima, izglednim gubitkom identiteta i mogućnošću da se život više nikad ne vrati u normalu. Prvi hrvatski prijevod jednog od najuzbudljivijih i najvažnijih glasova suvremene svjetske književnosti – roman koji je skandalizirao, ali i opčinio Italiju nakon objave – emocionalni je slobodni pad, bespoštedna, maestralna literarna analiza boli, povrijeđenosti i ljutnje koja malo koga može ostaviti ravnodušnim. O tome tko stoji iza pseudonima Elena Ferrante, ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se doista o ženi. Svejedno romani potpisani tim imenom posljednjih godina dobivaju neviđenu medijsku i čitateljsku pozornost, a najugledniji kritičari svijeta doslovno se, i potpuno opravdano, natječu u panegiricima.

Elena Ferrante na književnu scenu stupila je 1992. godine romanom L’amore molesto. Uoči izlaska romana svojem je izdavaču u pismu pojasnila: „Vjerujem da knjige, jednom kad su napisane, nemaju potrebe za svojim autorima. Ako imaju što poručiti, prije ili kasnije, naći će svoje čitatelje; ako nemaju – neće... Osim toga, zar promocija ne košta? Bit ću autor koji će najmanje koštati vašu izdavačku kuću. Poštedjet ću vas čak i svoje prisutnosti.“ Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava, koji je konzensusom kritike proglašen remek-djelom ženske proze po kojem je snimljen i film u režiji Roberta Faenze. Uslijedili su prijevodi na strane jezike, no Elena Ferrante, iako je među najprodavanijim autorima u Italiji, sve do objave romana L’amica geniale, izvan granica svoje zemlje uživala je kultni status tek među posvećenicima lijepe književnosti. L’amica geniale, prvi dio serijala o pronicljivim i inteligentnim djevojkama iz Napulja koje za sebe žele stvoriti život u okrilju zagušujuće, nasilne kulture, donio joj je svjetsku slavu. Danas je teško pronaći bilo kakav pregled važnih djela 21. stoljeća na koji nisu uvršteni romani pod ovim pseudonimom.

Dane zaborava s talijanskoga je prevela Ana Badurina.

Zavirite u roman.

Važnost prevencije

Karcinom gušterače jedno je od najzloćudnijih oboljenja probavnog trakta, no zašto mu se ne posvećuje dovoljno pažnje?

Specijalna bolnica Radiochirurgia Zagreb i „Rechts der Isar“, sveučilišna bolnica Tehničkog sveučilišta u Münchenu – jednog od najboljih fakulteta u Njemačkoj, potpisali su Ugovor o suradnji, što donosi novu eru u liječenju tumora te predstavlja suradnju koja se odnosi na korištenje naprednih tehnologija i vrhunske kirurgije u borbi protiv tumora, kao i dijeljenje znanja o najmodernijim medicinskim rješenjima za kirurško, radiokirurško i hibridno liječenje bolesti.

Pogledajte na vecernji.hr