De Luca na hrvatskom

Meandar objavio roman Errija de Luce "Dan prije sreće"

Foto: arhivska slika
Meandar objavio roman Errija de Luce "Dan prije sreće"
01.08.2010.
u 20:43
Zagrebački Meandar objavio je izvrsni roman o Napulju i odrastanju talijanskog plodnog pisca Errija de Luce. Roman "Dan prije sreće" na hrvatski je prevela Vanda Mikšić.
Pogledaj originalni članak

Strastveni Napulj iz pedesetih godina prošlog stoljeća minuciozno je opisan u romanu “Dan prije sreće” talijanskog plodnog i hvaljenog pisca Errija de Luce. Pisac koji je za rata u bivšoj Jugoslaviji stradalnicima dovozio humanitarnu pomoć bavi se sudbinom adolescenta koji život upoznaje kao siroče, ali usprkos iskušenjima, uživa u putenosti siromašnog i krtog mediteranskog življenja. Koncizan i ekonomičan roman poetično je prevela Vanda Mikšić, a topla talijanska priča kao stvorena je za ljetno iščitavanje i maštanje.

Roman je objavio zagrebački Meandar u svojoj biblioteci romana.

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.