Prevoditeljsko-izdavački projekt Artikularij, posvećen promicanju suradnje u književnom prevođenju i povezivanju književnosti s likovnom umjetnošću, ovim izdanjem nastavlja svoj Le Guin projekt. Naime, prošle godine predstavljena je Ursulina zbirka priča "Dvanaest smjerova vjetra", koje je na natječaju Hrvatska lijepa knjiga odabrano među dvanaest najljepših knjiga objavljenih u 2025. godini
Artikularij su pokrenule Ivana Miloš i Andrea Rudan, književne prevoditeljice, umjetnice i urednice, s jasnom idejom: prevesti i u vizualno inovativnom formatu objaviti knjige koje su neopravdano izostale s domaće scene. Njihov rad temelji se na uvjerenju da književnost nije samo tekst, već prostor susreta između jezika, umjetnosti i čitatelja koji nastaje dijeljenjem.
A kako Artikularij povezuje književnu i likovnu umjetnost, u SUPER KLETI bila je postavljena i izložba hrvatskih umjetnica koje su svojim ilustracijama ukrasile priče iz zbirke "Ruža vjetrova"
Zbirka priča "Ruža vjetrova", izvorno objavljena 1982. godine, jedna je od ključnih knjiga Ursule K. Le Guin. Dvadeset priča podijeljenih u šest poglavlja nazvanih po smjerovima vjetra ne funkcionira kao klasična žanrovska cjelina, već kao suptilno isprepleten sustav unutarnjih i vanjskih krajolika
Le Guin ovdje ne gradi spektakularne svjetove, ona ih otkriva u i među nama. Dok smo u "Dvanaest smjerova vjetra" putovali kroz Svemir i otkrivali njegova najčudesnija mjesta, u "Ruži vjetrova" nastavljamo svoju svemirsku ekspediciju, ali s fokusom na otkrivanju našeg unutarnjeg svemira. U "Ruži vjetrova" granice identiteta su fluidne, priroda je ravnopravna sugovornica, a pripovijedanje se kreće između znanstvene fantastike, fantastike i intimne, nerijetko poetske proze
Ivana Miloš i Andrea Rudan s ilustratoricama (Agata Lučić, Laura Martinović, Daria Čičmir Marković, Klara Rusan, Klasja Habjan i Hana Tintor). Svaka umjetnica razvijala je vlastiti ciklus radova unutar jednog smjera, stvarajući kontinuirani vizualni narativ koji ne ilustrira tekst doslovno, nego ga interpretira i produbljuje
Kao i prethodno izdanje Artikularija, "Ruža vjetrova" nastala je kroz suradnju – prijevod, uredništvo, dizajn i ilustracije oblikovani su kao zajednički proces, u kojem se književnost i vizualna umjetnost ravnopravno isprepliću. Ovaj projekt ne donosi samo knjigu, nego i model rada koji je sporiji, pažljiviji i kolektivniji