Nove knjige: Georges Simenon - “Pietr Letonac” i “Pokojni gospodin Gallet”

Vidjeti ćemo kako će Simenon proći kod nove čitalačke publike

Foto: arhiva Fokus
Simenon je inspektora Maigreta stvorio na svoju sliku i priliku
Foto: arhiva Fokus
Naslovnica romana Pokojni gospodin Gallet
Foto: arhiva Fokus
Naslovnica romana "Pietr Letonac"
01.04.2015.
u 13:16
Visoko na listi prednosti ovih novih Fokusovih izdanja svakako je majstorski prijevod Predraga Raosa. Upravo on ove krimiće, pišući o “periljku u ruci krčmara”, pretvara i u svojevrsni put u (neku bolju) prošlost
Pogledaj originalni članak

Povratak starog majstora – tako je najjednostavnije opisati nova izdanja Fokusa, ciklus krimića Georgesa Simenona, s inspektorom Maigretom, istražiteljem pariške policije, u glavnoj ulozi. Ovaj Belgijac u svoje je vrijeme (ostavio je više od 450 romana) bio u središtu književnih sporova. Neki su mu pripisivali veliko umijeće i veličali njegov rad, štoviše svrstavali ga u najznačajnije pripovjedače koji su pisali na francuskom jeziku, dok su drugi njegovo djelo svrstavali u tzv. pučku književnost kojoj su oduzimali svaku vrijednost.

Starija čitalačka publika Simenona i njegova glavnog junaka Maigreta dobro poznaje. Godine 1966. serijal romana, u obliku džepne knjige, objavljivala je Matica hrvatska u svojoj biblioteci Kiosk. Urednik je bio Ivan Kušan, a Simenona je tada prevodila Melita Wolf. Sada će biti zanimljivo pratiti kako će ova djela – Fokus je za početak objavio dva romana: “Pietr Letonac” i “Pokojni gospodin Gallet” (urednik Branko Matiješević, 79 kuna) – proći kod nove čitalačke publike, zadojene trilerima koji posljednjih godina ruše sve rekorde prodaje (npr. Stieg Larsson ili Jo Nesbø), ali i uvode nova pravila žanra.

Prema tim i takvim kriterijima današnjeg vremena Simenon piše staromodno, ali baš bi to mogla biti i njegova velika prednost. Zločini o kojima piše neobični su, nemoguće je predvidjeti kakav nas rasplet čeka, a autor uvijek iznova postavlja svoje ključno pitanje – zašto!? Njegove se priče ponajprije bave motivima i profilima ubojica te zločinaca svake vrste, tu je i moćna atmosfera njegovih djela, a tek iza toga slijede što se dogodilo i kako... Stoga je ovo štivo za ljubitelje žanra koji misle da ih u dobrim krimićima više ništa ne može iznenaditi, ali treba priznati: Simenon osvaja na prvo čitanje ili pak ostaje gurnut na kraj police nikada do kraja pročitanih knjiga.

U središtu svake priče je inspektor Maigret, istražitelj pariške policije – “tvrdo kuhan” lik, onaj koji će prije završiti istragu, a tek onda otići na operaciju vađenja nekoliko rebara, propucanih hicima iz pištolja. Simenon je svog glavnog istražitelja stvorio prema svom liku. I on je krupan muškarac sporih i odmjerenih pokreta, promišljeni intelektualac koji se dobro snalazi i u zadnjoj pariškoj krčmi, on je brdo od mišića s vječnom lulom u ustima i vjernom ženom koja ga čeka kod kuće. Visoko na listi prednosti ovih novih Fokusovih izdanja svakako je majstorski prijevod Predraga Raosa. Upravo on ove krimiće, pišući o “periljku u ruci krčmara”, pretvara i u svojevrsni put u (neku bolju) prošlost.

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.