Artikularij, prevoditeljsko-izdavački projekt posvećen promicanju suradnje u književnom prevođenju i povezivanju književnosti s likovnom umjetnošću, najavljuje promociju hrvatskog izdanja zbirke priča „Ruža vjetrova” američke autorice Ursule K. Le Guin, uz popratnu izložbu hrvatskih umjetnica.
Artikularij su pokrenule Andrea Rudan i Ivana Miloš, književne prevoditeljice, umjetnice i urednice, s jasnom idejom: prevesti i u vizualno inovativnom formatu objaviti knjige koje su neopravdano izostale s domaće scene. Njihov rad temelji se na uvjerenju da književnost nije samo tekst, već prostor susreta između jezika, umjetnosti i čitatelja koji nastaje dijeljenjem.
Zbirka priča „Ruža vjetrova”, izvorno objavljena 1982. godine, jedna je od ključnih knjiga Ursule K. Le Guin. Dvadeset priča podijeljenih u šest poglavlja nazvanih po smjerovima vjetra ne funkcionira kao klasična žanrovska cjelina, već kao suptilno isprepleten sustav unutarnjih i vanjskih krajolika. Le Guin ovdje ne gradi spektakularne svjetove, ona ih otkriva u i među nama. Dok smo u „Dvanaest smjerova vjetra” putovali kroz Svemir i otkrivali njegova najčudesnija mjesta, u „Ruži vjetrova” nastavljamo svoju svemirsku ekspediciju, ali s fokusom na otkrivanju našeg unutarnjeg svemira. U „Ruži vjetrova” granice identiteta su fluidne, priroda je ravnopravna sugovornica, a pripovijedanje se kreće između znanstvene fantastike, fantastike i intimne, nerijetko poetske proze.