'Zar su studentski domovi samo za zabavu, želim učiti!'
"Zar su domovi prčija jeftinih drolja i budala koji nemaju pametnijeg posla nego igrati igrice na kompjuteru?", piše studentica A. M.
Komentari 212
tako triba srićice! snobovska i malograđanska nota za normalnu građansku i europsku studenticu :D generaliziranje i stereotipi su ključ uspjeha u tvome napretku, neće ti tu nikakva opera pomoći, ako ovako nastaviš predraga akademska građanko... al ajde kad malo zanemarišš gluposti ima tu i istine, vidjela portal - komedija živa, dane Save komentirati ne treba, a sektica od tog kluba mladih hercegovaca je siva eminencija tamo, moraliziranja pusta i vjeronauk svakomalo pune dvorane, a nakon toga velika većina krene u jednako moralan R&A kojeg i reklamiraju cilo vrime slušat moralne pjesmuljke, pardon - pesmuljke, prikladno odjeveni dakako..
Nista gore od covjeka koji misli da je bolji od drugih. A ne, wait, gori je onaj koji propusti partijanje na faksu pa pokusava nadoknadit kasnije. Da mi je vidit ovu biserku za 10 god, platila bi majkemi.
Mislim da je ona ljubomorna
Draga A.M. akademsko obrazovanje je osobni odabir svakog, ukljucujuci i tebe. Ako akademski život drugih smeta tebe u našem književnom Zagrebu u kojep posoji 1 promil zagrebcana se daju izajmiti i stanovi. ;)
Svi vi koje vrijeđate ovu mladu damu ste, actually, bezobrazni. Ja mislim da je njen komentar actually dobar. Like, totally.
Hm... akademska građanka bi actually trebala poštivati hrvatske dijalekte, jer oni su actually dio bogatstva hrvatskog jezika. A to bogatstvo actually treba čuvati, a ne zatirati. Eto, tako razmišljaju pravi intelekualci, a ne da vrijeđaju neke koji dolaze iz "nekakve selendre u Hercegovini ili Dalmatinskoj Zagori".
Draga curo, polupismena ("smeta me" umjesto "smeta mi"), zanima me iz kojeg si ti to kraja, jer iz ZG očito nisi kad si u domu, gdje se govori književnim jezikom!!! Književnim se jezikom ne govori, to je umjetan, dogovoreni jezik radi sporazumijevanja itd. Ako misliš da se u tvojem kraju govori "književni", teško se varaš!!! Slažem se da u domovima treba biti reda i discipline jer oni trebaju služiti i za učenje. Ali biti ovako primitivan i ugrožen i sprdati se s bogatstvom hrvatskog identiteta, koji čine upravo narječja, na kojima se temelji hrvatska kultura, puno puno više nego na književnom jeziku, zbilja je vulgarno. Malo se zapitaj tko si i koji je tvoj nivo kulture.
evo ovako da ne odugovlačim.... mislim da ova cura ima djelomično pravo.... malo fali kod nas ta neka šminkerska klasa kao u italiji na primjer kojima starci plaćaju sve troškove...imamo ih ali malo....e to su akademici.... ali... kakav sam jakakav sam ja akademik ako samo znam obradu plastičnih materijala, tehničko crtanje po EU ISO standardima, povjest moderne umjestnosti, povjest industrijskog dizajna i industrijske revolucije, socijologiju, industrijski dizajn, matematiku, automatsko crtanje, fotografiju, teoriju igara, vizualna percepcija, ergonomija, povjest vizualne komunikacije, estetika, tehnologija produktivnih sistema, itd itd itd, a istovremeno si volim nekaj spit tipa mali gemištek i otići kod *******????
ona na žalost nema petak za metak, a to bi se moglo odnositi i na ostale dane u tjednu
Tko bi rekao da je "actually" hrvatski književni izraz. :-)
bravo mala!
Actually je baš krasna hrvatska riječ, ganjc nova, neopterećena bilo kakvim dijalektom. Pored toga što cura hoće učiti, na čemu joj stvarno treba čestitati, u ovom članku se prosula sa dobrim rasističkim stavovima - ako ne možeš biti kao ja, pričati actually kao ja, marš odavde.
Draga maco... actually previše gledaš Gilmoreice.
Like yah, si ti mala možda hipsterica, nosimo malo crne debele okviriće, like yeah, actually?
ajme pametna li si A.M!!!! Ti si sigurno rođena na trgu ispod REPA a živiš u domu jer ti smeta buka iz gradske kavane. došla si iz zabiti neke a glumiš princezu. da nemaš možda željezne gaće sa šifrom kojekoje može otključati samo princ sa fakultetom..... da ti kažem citat jedne bake : kad sam bila mala uvijek sam se čuvala eeee da sam znala svima bi davala :)....poslušaj na vrijeme
U nase vrijeme ja bilo drukcije!!
Em ti takav hrvatski u kojem prolazi "actually", a ne prolazi "đe si" i "kaj je"!
O maj gad, pa ona je u našu europsku metropolu ziher došla iz dijaspore!
Actually? Stvarno?
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
ima istine u članku, ali gadi mi se kad netko ide spočitavat drugima stvari kojih se niti sam ne drži.