Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Zagreb ZG Vijesti

Za prijatelje iz Italije bila bi uvreda micanje trga s imenom njihova grada

Troje vijećnika protivi se promjeni naziva koje je postalo poznato po tome što ga nitko u Gajnicama ne zna izgovoriti
09. veljače 2020. u 12:00 5 komentara 1673 prikaza
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Pogledajte galeriju 1/10

Nitko ne spori da Petar Stipetić zaslužuje trg. Možda većina građana ne zna izgovoriti Passignano sul Trasimeno, ali isto tako nije mogla izgovoriti ni devedesetih kada su nam iz tog grada pomagali u Domovinskom ratu. Zašto uzeti nekom da bi drugi dobio? Zar nije bolje naći kompromis? Može i jedno i drugo, izjasnilo se tako troje vijećnika gradske četvrti Podsused – Vrapče kada je prije tjedan dana na red sjednice spomenutog sastava došla točka rasprave o promjeni imena gajničkog trga koji je prepoznatljiv, kako je Večernjak pisao u utorak, po tome da ga tamošnji “lokalci” ne zovu imenom jer ga, istaknuli su, ne znaju izgovoriti.

Trg u Gajnicama Preimenovanje Želimo Trg generala Stipetića, jer ovome ne znamo izgovoriti ni ime

Što će reći Talijani?

Tako su vijećnici ostali suzdržani jer, kako kažu, talijanski im je grad već tri desetljeća prijatelj te se boje njihove reakcije kada čuju “sretnu” vijest.

– Upravo zbog nesebične pomoći koju su nam pružili, javnu smo površinu ispred sjedišta naše gradske četvrti 2004. godine nazvali u čast njihovu gradu. Zašto sada ukidati ime, više ih ne trebamo? Zar ne bi bilo bolje da dio prostora ispred zgrade sjedišta i dalje nosi ime grada, a zelena površina u nastavku, ispred Centra za kulturu Susedgrad, Park Petra Stipetića. Nitko ne gubi, svi su dobitnici – ideja je ovo vijećnika Dubravka Peroša (SDP) dodajući kako u beogradskoj općini Rakovica postoji Susedgradska ulica koja je, zbog prijateljskih odnosa, dobila ime po zagrebačkom kvartu. Kako objašnjava vijećnik, tako bismo “i mi bili ljutiti da je iz vedra neba žele promijeniti”. Iako bi, podsjećamo, neimenovani park u Meksičkoj ulici trebao preuzeti ime gajničkog trga, Peroš sumnja da će se to ostvariti.

– Ako bi do toga i došlo, ne znam kako će to odjeknuti u Italiji – rekla je vijećnica Mirjana Marić (HNS). Passignano sul Trasimeno, inače, mali je grad u provinciji Perugie oko dvadesetak kilometara udaljen od njezina istoimenog središta. Zajedno spadaju u regiju Umbrija, a Passignano broji oko 5700 stanovnika, što je gotovo dvostruko manje od Gajnica. Nalazi se na Trazimenskom jezerom koje je svojom površinom od 128 četvornih metara najveće jezero na Apeninskom poluotoku

. Prije 16 godina je, prisjetila se M. Marić, na otvorenju trga bila delegacija iz talijanskog gradića koji su tada od Zagreba dobili čak i repliku tabele čiji je original, prema nagađanjima, ukraden s trga. Od tada su talijanski prijatelji bili u posjetu nekoliko puta, posljednje u listopadu 2016. godine. Bivšeg gradonačelnika Passignana, Ermanna Rossija, primila tadašnja zamjenica Milana Bandića, Vesna Kusin. Tom prigodom Rossi je predao ključeve svoga grada V. Kusin istaknuvši kako izrazito cijeni prijateljstvo koje su izgradili kroz godine te kako Zagreb u njegovu mjestu ima svoj vlastiti vrt.

PISALI MU BIJESNE PORUKE Vlasnik pizzerije donio kontroverznu odluku: Možete odgojiti djecu ili otići drugdje

– Treba i dalje njegovati odnose s njima te ćemo se samo dovesti u neugodnu situaciju. Stipetić neupitno treba imati svoj trg, i to u samom centru, ali ne možemo izbrisati naše bliske prijatelje i povijest – zabrinuta je M. Marić.

Kako će Gajničani pogledati u oči Talijane nakon promjene imena, glavno je pitanje koje muči vijećnike, a Mihaela Ivšić (NL Sandra Švaljek) dodaje još kako prave rasprave o tome nije ni bilo te da su ih doveli pred gotov čin.

Pokrenuli pa stali

– Prije dvije godine pokrenula se inicijativa za promjenu imena, ali tu je sve stalo. Sljedeće je bilo glasanje. To je nepoštivanje demokratske procedure i zato je došlo do povišenih tonova među vijećnicima. A da ne govorim o tome da je temeljni argument da građani ne znaju izgovoriti ime apsurdan – kazala je M. Ivšić. Tako bi se, dodaje, mogao ukinuti i Pantovčak, i Črnomerec jer ga većina ne izgovara “kak spada”.

HVALEVRIJEDNA INICIJATIVA Milano zbog ekologije potpuno zabranjuje pušenje na ulicama

– Passignano je bio tu kada je bilo najteže. Pružili su nam ruku ljubavi i podrške te tako zavređuje svoj trg, kao i Stipetić, ali u centru, ne na periferiji – složili su se vijećnici.

Ime generala Petra Stipetića, inače, prošle je godine uvršteno u fond iz kojeg se imenuju javne površine Grada. Odboru za imenovanje naselja, ulica i trgova ga je predložio Miroslav Dukić iz gradske četvrti Novi Zagreb – Zapad.

Da bi neka javna površina bila nazvana po generalu, Odbor mora prijedlog dati Gradskoj Skupštini koja donosi finalnu odluku.

Karta svijeta
ZEMLJOPIS
KVIZ Koliko se sjećate zemljopisa iz osnovne škole? Test za roditelje i školarce
Wolt
Wolt Awards
Hrvati izabrali najbolje restorane ove godine: Najviše uživaju u burgerima, a sve je popularnija i azijska kuhinja
  • Važna obavijest

    Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
  • mladaklada:

    Pravi Gajničani sigurno ne žele izmjenu naziva tog trga, makar ga možda i ne znaju točno izgovoriti, ali pamte i cijene razloge imenovanja. Promjenu guraju vjerojatno Bandićevi dotepenci koji će nas na ovaj način opet osramotiti. A general Stipetić zaslužuje ... prikaži još! reprezentativan prostor u ZG, bez otimanja postojećeg imena nekom drugom.

  • lopoviizpanorame:

    kako švačljelkičini i hns-oci mogu ikome pogledati oči ???????to ih izgleda ne zabrinjava

  • samoborka:

    Tako je "mladaklada". Doticni naziv smeta " Gajnicanima" koji su se dotepli s brda i koji ne znaju procitati vise od tri slova niti na vlastitom jeziku. Povraca mi se vec i od tabli na kojima piše Aleja BOLONJA! Pravilno ... prikaži još! se pise Bologna, a ne po Vuku Bolonja! Ali Bandicevi pioniri i pionirke to niti znaju niti ih zanima.