Naslovnica Vijesti Svijet

Ekskluzivno: Poslušajte Nikolićev intervju o Vukovaru i Hrvatima

Napisao sam točno što je rekao, kaže za Večernji list novinar Frankfurter Allgemeine Zeitunga Michael Martens nakon što su iz Nikolićeve stranke demantirali navod iz intervjua.
26. svibnja 2012. u 22:15 501 komentara 16 prikaza
Tomislav Nikolić
Foto: REUTERS/PIXSELL
Pogledajte galeriju 1/3

Nikolić mi je rekao: "Vukovar je bio srpski grad. Nemaju (Hrvati) šta da se vrate". Tako glasi citat srbijanskog predsjednika Tomislava Nikolića. Imam audiozapis razgovora. Napisao sam točno što je rekao - kazao je za Večernji list novinar njemačkih novina Frankfurter Allgemeine Zeitunga Michael Martens nakon što su iz Nikolićeve stranke demantirali taj navod iz intervjua.

Martens je Večernjem listu ekskluzivno ustupio audio zapis najzanimljivijih dijelova intervjua. Martens je sedam godina bio dopisnik iz Beograda, a sada iz Turske pokriva jugoistočni dio Balkana.

- Zašto sam ga intervjuirao? Kad je osnovao SNS, strani diplomati u Beogradu počeli su o njemu govoriti pozitivno, evo, sad je umjeren. Bio sam iznenađen kako su bili spremni zaboraviti što je prije govorio. Novinari iz Zagreba, Sarajeva... radili su svoj posao, pitali su ga isto što i ja - kako to da se nikad nije ispričao za ono što je prije govorio. Meni je dao vrlo neodređen odgovor. Cilj mi je bio pustiti ga da govori. Tako je najbolje s njim - pustiti ga da priča, jer se onda sam najbolje otkrije. Poštujem demokratsko pravo birača u Srbiji i razumijem zašto su ga izabrali - da kazne Tadića. Ali su kaznili i sebe, jer sad imaju predsjednika koji će, očito, imati puno problema - govori Martens te dodaje da je svoj utjecaj u intervjuu želio držati na minimumu, većina pitanja su zapravo Nikolićevi citati iz knjige koju je objavila Srpska radikalna stranka. - Ističe kako je Nikolić tijekom razgovora tražio da neki dijelovi ne budu objavljeni pa stoga i nisu.

- Već za intervjua bio sam i sam zatečen onim što je govorio. Nisam novinar od jučer, znao sam da će Nikolićeve izjave izazvati jake reakcije, da će se dogoditi to što se sada i događa u Hrvatskoj i BiH. Ponudio sam mu autorizaciju, no rekao je da ne treba - kaže.

Razgovor je vođen u Beogradu, uz Nikolića je bio savjetnik za medije. Razgovarali su na srpskom.
- Srpski razumijem i govorim. Ipak, uz nas je bio prevoditelj. Kada sam pisao tekst, pomagali su mi prijatelji iz Srbije i pazio sam da ostane što vjerniji originalu - kaže Martens te dodaje: - No primijetio sam da je netko u Hrvatskoj preveo da je Nikolić rekao "Vukovar je srpski grad". To nije točno. Rekao je "Vukovar je bio srpski grad". Vidim da su političari komentirali izjavu kao da je rekao da je sada srpski grad. Jamčim za njemačku verziju, za prijevode, u kojima ima pogrešaka, ne mogu jamčiti.

A1 izdvaja za Vas