Zašto nismo mogli čuti kajkavštinu Nade Klašterke?
I da nije umrla baš na dan potresa u Zagrebu, vijest o smrti kazališne, televizijske i filmske glumice, pjevačice i pjesnikinje Nade Klašterke vjerojatno bi ostala bez većeg odjeka
Komentari 1
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Pokoj joj duši uz malo pojašnjenje. Uvažena gospoja ni bila kajkavka u izvornom obliku neg purgerica, prava i autohtona Agramerka. Njen kajkavski je bil ono kaj ste mogli čut vu filmu Kreše Golika il med onim starejšim ZG pukom kojeg ni več.