Naslovnica Premium Kolumne

Prodoran i silovit roman u kojem i današnja Poljska traži svoj davno izgubljeni identitet

Europa iznutra i izvana, biblioteka Hena coma potpomognuta sredstvima Europske komisije, u romanu “Morfij” četrdesetgodišnjeg poljskog književnika Szczepana Twardocha doista je opravdala svoj naziv
14. siječnja 2019. u 07:00 0 komentara 267 prikaza
Foto: Dusko Jaramaz/PIXSELL

Europa iznutra i izvana, biblioteka Hena coma potpomognuta sredstvima Europske komisije, u romanu “Morfij” četrdesetgodišnjeg poljskog književnika Szczepana Twardocha doista je opravdala svoj naziv. Twardoch je u opsežnom romanu koji je na hrvatski preveo Emilio Nuić doista prikazao kako je to Poljska, jedna od svakako većih europskih država i kultura, izgledala iznutra i izvana u prvim danima njemačke okupacije 1939. godine. Autor, koji početkom sljedećeg tjedna dolazi u Zagreb što nikako ne bi trebalo propustiti, vehementno je i vrlo uvjerljivo, na mahove gotovo halucinantnim tonom ispisao priču u čijem je središtu poljski rezervni časnik Konstanty Willemann. Riječ je o potentnom muškarcu koji je ovisan ne samo o seksu i morfiju koji mu nabavlja putena ljubavnica Salome, nego je itekako ovisan i o stalnom propitivanju i dokazivanju svoje nacionalnosti. Naš Willemann strastveno želi biti Poljak, iako ima podosta njemačke krvi, ponajviše zahvaljujući ocu, njemačkom oficiru plemićkog porijekla, a i majka mu je iz Šlezije što je dodatni izvor njegovih frustracija.

Jedan od najznacajnijih suvremenih danskih autora, Kim Leine predstavio je svoj roman "Proroci fjorda Vječnost" “Proroci fjorda Vječnost” Kim Leine: Moj roman postao je hit jer su Danci mazohisti

No nije tu riječ samo o krvi. Surovi Twardoch minuciozno nam, u gotovo krležijanskom tonu opisuje Wilemannovu nevjerojatno iščašenu najužu obitelj, raskrinkava odnos oca i majke u kojem je majka apsolutno bila muškarac, a otac samo poslušna krpa. Da apsurd bude doveden do karikature, otac u u Prvom svjetskom ratu čak ostaje bez penisa što mu osigurava vojne počasti, ali i uništava svaki odnos s autoritativnom suprugom. Mladi Willemann čak niti ne zna da mu je otac živ, a to saznaje u burnim vremenima njemačke okupacije Poljske koju nije zaustavio niti prilično slabašan otpor raspadnute poljske vojske na čijoj se strani borio i naočiti Konstanty. Naravno, njegovi roditelji u novouspostavljenoj njemačkoj vlasti u Poljskoj postaju bitni faktori, svatko na svom polju, dok od našeg Konstantyja razjedinjeni poljski pokret otpora zahtijeva aktivaciju njegova nijemstva kako bi djelovao neprijatelju iza leđa u nekakvoj dvostrukoj špijunskoj ulozi.

Konstanty, začudo, pristaje na ovu potencijalno opasnu ponudu što izaziva sukobe čak i sa suprugom Helom i sinom Jurekom, ali posebno s tvrdokornim puncem koji ga nezaustavljivo, čak i šovinistički mrzi i to oduvijek. Boreći se s demonima u sebi i demonima oko sebe, Konstanty Willemann jezdi svojom sudbinom u čemu ga prati i tajnovita paralelna, u najmanju ruku vidovita pripovjedačica koja romanu “Morfij” daje i privlačnu notu nadrealnog i magičnog izdižući ga iznad žanrovskih ladica. Zato “Morfij” nikako nije samo ratni iliti povijesni roman, premda se itekako bavi ratnom poviješću i to ne samo Poljske o kojoj mi u Hrvatskoj i ne znamo previše, nego i istočnog dijela srednje Europe. Twardochova slika okupirane Poljske iznimno je bremenita i tvrda, nasilna, a donekle i politički nekorektna, pa i polemična. Njegov Konstanty Willemann složena je osoba. Nedokazani umjetnik, slabić kojeg iskorištavaju jače, pa i one ženske jedinke, neizlječivi ženoljubac i brakolomac, ali opet čovjek koji ima usađen osjećaj srama i reda, iako mu nije problem ubiti čovjeka-neprijatelja i to na najokrutniji i najprimitivniji, gotovo životinjski način.

Velibor Čolić Denis Derk Zašto literaturna elita ne prihvaća Velibora Čolića

A opet, to je čovjek koji ima savjest i emocije i koji može osvojiti simpatije literarne publike, ali ne i izboriti sretniju sudbinu u povijesnom rašomonu u kojem se našla Poljska te rane jeseni 1939. godine. Otvara ovaj prodorni i siloviti roman mnoge teme, ne samo o urođenoj zadatosti muško-ženskih odnosa, nego i o antisemitizmu, nijemstvu i poljskom nacionalizmu, makijavelizmu i distanci koja je potrebna kako bi se neke stvari iz povijesti mogle objektivnije sagledati i ocijeniti. “Morfij” je stoga začudno dobar roman, napisan u višoj brzini, svojevrsno literarno iznenađenje iz Poljske, zemlje o kojoj se u posljednje vrijeme u Europi sve više priča zbog njezina traženja izgubljenog identiteta. A “Morfij” je svakako važna postaja na putu tog traženja i to ne samo za Poljake.

Detonantno izgaranje
Neželjeno detonantno izgaranje
Što je famozni „misfire“ koji često spominju u Top Gearu i The Grand touru

A1 izdvaja za Vas

Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.