Večernji List - najnovije vijesti iz Hrvatske, svijeta, sporta, showbiza i lifestyle
Naslovnica Kultura Knjige

Fraktura predstavlja prvi hrvatski ratni roman "Ljetni ratni dnevnik"

Fraktura će u četvrtak 18. listopada u Knjižnici Bogdana Ogrizovića predstaviti prvi hrvatski ratni roman iz 1991. godine "Ljetni ratni dnevnik". Autor mu je Vladimir Stojsavljević, današnji pomoćnik ministrice kulture.
17. listopada 2012. u 16:54 0 komentara 37 prikaza
vladimir stojsavljević
Foto: jurica galoić/pixsell

Dramatičar, ali i autor nekoliko romana od kojih je posebno zapažen roman međugorske tematike “Život bez imena”, Vladimir Stojsavljević danas, 18. listopada, gostuje na Frakturinoj tribini Razotkrivanja u 19 sati u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu. Povod je drugo izdanje romana “Ljetni dnevnik rata” iz 1991. godine koji mnogi nazivaju prvim hrvatskim ratnim romanom. Današnjem pomoćniku ministrice kulture pitanja će postavljati novi Frakturin djelatnik, poznati književnik i urednik Roman Simić Bodrožić.

Je li “Ljetni dnevnik rata” doista prvi ratni roman u Hrvatskoj?

– Stvarno ne znam, ali po mnogim autorima navodno jest. Vjerujem da ta postavka odgovara činjenici jer je roman tiskan krajem listopada 1991. godine dok još nitko nije ni pomišljao pisati o stvarima koje su nam se tada događale. Možda bi najtočnije bilo smatrati taj rukopis literarnom konstatacijom o “uvodu u rat”! Jedna mi je prijateljica savjetovala da rukopis nazovem “Moj prvi rat”.

Prvi izdavač malo je poznat Ital Merkur. Kako je roman prošao kod publike?

– Prvi izdavač je bila Karmela Krajina i mislim da je to bio hrabar potez. Mogu joj samo zahvaliti jer kao rukopis možda taj roman ne bi opstao da nije bilo nje. Knjiga je kod publike prošla dobro i znam da su je djeca u srednjoj školi koristila kao dodatak lektiri i raspravljala o njoj. Broj napisa u novinama bio je više nego solidan jer smo sve više tonuli u pravi rat, a spominjan je i u nekim zbirnim tekstovima. Da, doista je bio čitan.

Jeste li ga dopisivali za drugo Frakturino izdanje?

– Ne, samo sam \"pročistio\" nekoliko mjesta. Danas mi se čini više dokumentarnim, što onda nije ni mogao biti jer je ta fikcija trebala pokazati neka moja razmišljanja o ratu i suživotu. Kao rukopis nije \"izrađivan\", nego je u prvotnom obliku i tiskan. Čini mi se da ima neku neuralgičnu energiju, ali i danas živi. Možda će čitateljima biti još zanimljiviji nego u doba nastanka.

Zašto ste proteklih godina podosta knjiga objavili u samizdatu?

– Zato što nisam imao živaca ni vremena uokolo nagovarati nakladnike. Da nisam “Englesku trilogiju” objavio kao samizdat, unatoč nagradama ti bi tekstovi pali u zaborav. A meni su te drame veoma važne. Pojedini nakladnici iz Njemačke pokazali su interes za “Ljetni dnevnik rata”, a i Seid Serdarević odabrao ga je za drugo izdanje. Uostalom, s njim sam imao i ugovor za novi roman, ali ga još nisam uspio završiti uz posao u Ministarstvu kulture koji sada obavljam.

Hoćete li na tribinu Razotkrivanja u Knjižnicu Bogdana Ogrizovića doći u majici Kina Europa?

– Doći ću uspijem li oprati majicu jer su sve neoprane, premda ih imam nekoliko. Posljednjih tjedana mnogo sam na putovanjima.

Tele2 Arena
BORBA ZA FINALE
Pogledajte gdje će Hrvatska večeras igrati, domaćini napravili nešto dosad neviđeno
Grawe
PRIHVATI IZAZOV
Izazov za sve trkače koji žele pomoći drugima
Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.