Stav Haaškog suda
Vekarić: Brammertz kaže da je Haag protiv Zakona o ništetnosti
Tužitelj Serge Brammertz nam je na sastanku iznio njihov i u javnosti izrečen stav da je protiv Zakona o ništavnosti - rekao je zamjenik glavnog tužitelja za ratne zločine Srbije Bruno Vekarić
BEOGRAD - Nije primjereno da ja iznosim mišljenje predstavnika Haaškog tribunala, ali svi oni koji promiču pravdu za žrtve i pomirenje u regiji, drže kako je ovaj zakon korak unazad u nastojanju spriječavanja principa nekažnjivosti ratnih zločina. Tužitelj Serge Brammertz nam je na sastanku iznio njihov i u javnosti izrečen stav da je protiv Zakona o ništavnosti. Uostalom i Mladen Bajić, hrvatski državni odvjetnik, kao i sam predsjednik Hrvatske Ivo Josipović, jasno su izrekli svoj negativni stav o ovom zakonu - rekao je Bruno Vekarić, zamjenik glavnog tužitelja za ratne zločine Srbije u intervjuu novosadskom Dnevniku.
- Mislim da je odgovor u dijalogu, razgovoru i na profesionalnoj i političkoj razini. Moje je mišljenje da je naš zajednički interes suradnja i pomirenje koje će dovesti do boljih odnosa dvije prijateljske zemlje. A do suradnje se najbolje dolazi kroz konstrukstivni dijalog koji će podrazumijevati i razgovore o otvorenim pitanjima koji opterećuju naše odnose. Držim vrlo mudrim što naša država na ovakav zakon nije odgovorila recipriočnim mjerama odgovorio je Vekarić na novinarsko pitanje da li Haag ima stav o Zakonu o ništavnosti pravnih akata Srbije, bivše SFRJ i JNA kojega je Hrvatska usvojila krajem listopada.
Vekarić je rekao kako Haag Srbiji više ne postavlja nove uvjete jer su uhićeni Mladić i Hadžić, ali tužitelj Brammertz zahtjeva od Srbije da istraži mrežu pomagača koji su omogućili dugo skrivanje ove dvojice haaških bjegunaca. - Nema novih uvjeta, ali postoje otvorena pitanja tehničke naravi koja su naš problem, a to su mreža pomagača bjegunaca i predmeti koji se vode u Srbiji, regiji i Haagu - rekao je Vekarić.
hrvatski ima tri narječja, a srpski samo jedan, recimo franjevci govore štokavski, kaj je isto hrvatski, i za razliku od vas pisali su na štokakovskom i to u vrijeme kad vi niste bili u našem civlizacijskom krugu što i sam priznaješ
,,,,
Jadnicak da li je tebi poznato da u Nemackoj postoji mnogo dijalekata i da Bajernanac tesko razume Minhenca a obojca pricaju Nemacki
zbog čega pokušavaš da dubrovnik u kojem žive i živjeli su hrvati pokušavaš prikazati kao nehrvatski grad,..
.
:-))))))))))















