hrvatski pravopis
Grješka i ne ću idu u povijest, vraćaju se greška i neću?
Skupina stručnjaka Instituta za hrvatski jezik završava svoj prijedlog. Kriterij će biti potvrđenost riječi u praksi, a pravopis će biti dostupan na internetu i besplatan
Ne ću, strjelica, grješka, pogrješka, brjegovi, trjezniji, malovrjedniji, naprječac, oprjeka, krjepostan... i slične riječi na kojima smo lomili jezik, a koje su nam pojedini jezikoslovci pokušali nametnuti zadnjih godina, ipak će vjerojatno otići u povijest, odakle su i izvučene. Kao što je poznato, novi pravopis pripremaju stručnjaci Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Iako nije želio govoriti o rješenjima za koja su se odlučili, ravnatelj Instituta Željko Jozić ističe da očekuje konsenzus struke.
Samo jedno rješenje
– Želimo pravopis dići na razinu opće prihvaćenosti, a ključno nam je bilo načelo potvrđenosti u praksi, odnosno upotrijebljenosti u pisanju i govoru. Nije dobro da pišemo pravila kojima se nitko ne koristi, odnosno da pišemo pravopis a da građani koriste neka sasvim druga rješenja. Neprihvatljiva je postojeća situacija u kojoj djeca u školi pišu i čitaju jedno, a u medijima, uključujući i internet, nešto sasvim drugo. To nije dobro i svima je to jasno – ističe Jozić.
U izradi novog pravopisa poštovali su, kaže Jozić, tradiciju, ali bez rješenja koja bi velik dio građana natjerala da ponovno uče pravopis ili da postanu predmetom ismijavanja, kao što je nekad bilo "tješka grješka".
Smatramo da nije dobro da hrvatski jezik postane predmetom poruge. Svoj prijedlog, nakon što prođe mišljenje Znanstvenog vijeća Instituta, stavit ćemo na javnu raspravu, a pozvat ćemo i sve dosadašnje pravopisce da kažu svoje mišljenje o našem prijedlogu. Očekujem da ćemo postići konsenzus, odnosno da ćemo dobiti podršku jer svi ti autori nisu pisali pravopis da bi na njemu zaradili novac, nego za dobrobit jezika. Dosad s njima nismo kontaktirali, ali smo rješenja iz njihovih pravopisa i te kako uzimali u obzir – ističe Jozić. Ne očekuje da će mu netko od dosadašnjih autora pravopisa reći da je prijedlog stručnjaka iz Instituta loš "jer je rađen na tradiciji, i ako je neko rješenje suprotno njihovu, to ne znači da je pravopis loš".
Kao što je poznato, trenutačno je na snazi "preporučeni" Babić – Finka – Mogušev pravopis, a preporuku za njegovo korištenje prije nekoliko je godina donio tadašnji ministar znanosti, obrazovanja i športa prof. Dragan Primorac.
Podrška ministarstva
Danas iz Ministarstva obrazovanja poručuju da "podržavaju svaku inicijativu koja vodi k rješavanju pravopisnog pitanja te drže da je Institut jedna od najpozvanijih institucija u rješavanju nesređene pravopisne prakse u Hrvatskoj". Ističu, također, da je poznato stajalište ministra Željka Jovanovića da se pitanjem jezika ne treba baviti politika, već struka. Ministar Jovanović u razgovoru s Jozićem podržao je izradu novog, jedinstvenog pravopisa utemeljenog na znanstvenim načelima.
– Posebno se veselimo najavi da će novi pravopis biti postavljen na internetske stranice Instituta kako bi bio svima dostupan i besplatan – kažu u ministarstvu.
Jedan od autora Matičina pravopisa Krešimir Mičanović kratko kaže da može samo preporučiti taj pravopis. Prof. Josip Silić, uz ogradu da nije upućen, drži, kao i Jozić, da je konsenzus moguće postići i dobiti jedan pravopis.
>> Č ili Ć? HŽ radnike šalje na testiranje znanja hrvatskog jezika
Anketa
Podržavate li ove promjene u hrvatskom pravopisu?
Što god ovi propisali, pravopis će sigurno otiću putem veće morfologizacije (izdatci, podkova, odkopati,..), jer to je nezaustavljivo.
__________
Pa, da, u pravu si. Isprobali ste sve mogućnosti za što bržu diferencijaciju zagrebačke redakcije srpskog jezika od beogradske i verovatno došli do zaključka da je možda najbolje da pustite polupismeni puk da određuje pravopis jer je beogradska redakcija ipak u visokom stepenu kultivisana i školovana.
Zato ćete sad i odkopavati i podkivati, a možda ćete pisati i će mo jer tako pišu polupismene mase kojima škola nije išla, a beogradska redakcija srpskog to ne dozvoljava?
I još nešto, tu srpsku dakavicu ( DA LI ) koju su nam godinama nametali, molim lijepo izbaciti iz uporabe i zamijeniti hrvatskim JE LI !
- - - -
Pa vi ste čista patologija.
I jedno i drugo je Srbski jezik.
Mi upotrebljavamo i jedno i drugo.
Pokušajte sa O LI hahahahahahaah
26.02.2013. u 16:45h crna vrana je napisao/la:
stube su s nama Hrvatima još od 16. stoljeća i preporučane su od strane svih uglednih hrvatskih jezikoslovaca.
- - - -
Stube su stara Srbska reč, koja se još govori u selima gde je živeo moj deda i pradeda i čukun deda i askurđel i .........
E lopine ste vi velike .....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Eto vidite, nitko vam ne brani da govorite STUBE, kako je govorio i vaš šukundjed.
U svijetu je kroatista prama srbistima 5 prama 1. Vi ste izgubili, i sada se samožderete u mržnji i nemoći. Pa- samo nastavite.
- - - -
Ma ni sto prema jedan vam ne može pomoći.
Lopov i koljač je zlikovac pa makar bio i mnogobrojan.
Najnovije
-
Video
Najoriginalnija pozivnica za svadbu koju ste ikada vidjeli!
Mladenci iz Vukovara svoje su uzvanike pozvali videom snimljenim u maniri holivudskog blockbustera
-
kandidat HDZ-a
Hrvoje Burić: Glas za mene je glas za radnike 3. maja
-
zašto i kako?!
Ovo je odluka Ustavnog suda koja odbacuje zdravstveni odgoj
-
Nastavnici ogorčeni
Nastavnici ogorčeni: Za sve je kriva Jovanovićeva nesposobnost!
Najčitanije
-
Video
Ovo su podaci nakon sto posto obrađenih biračkih mjesta!
Aktualni gradonačelnik Željko Kerum vjerojatno je najveći gubitnik izbora, prema neslužbenim rezultatima nije se izborio za drugi krug.
-
Debakl u Zagrebu
Milanović našao krivca: Od Bernardića traži ostavku
-
junak izbora
Osvojio peti mandat sa 81 posto, a nije potrošio ni kune na kampanju!
-
Foto
Eksplodirao u eteru
Kerum podivljao: Bago je varalica!














